Leaves the day, sparse rain, so ruthless play in our face.
离别的日子,稀疏的雨点,就这样无情的打在了我们的脸庞。
That man is so ruthless. I hear he fired half of his staff on the last Friday before Christmas.
那个人真是无情,我听说他在圣诞节前的那个星期五解雇了一半的雇员。
Time is so ruthless, going forward and never looking back, and we chase it desperately to avoid been forsaken.
时间就是这么无情头也不回的向前走着,而我们却在为了不被它丢下死命的追赶着。
I rose up suddenly, terror-struck at the solitude which so ruthless a judge haunted, — at the silence which so awful a voice filled.
我蓦地站了起来,被如此无情的法官所铸就的孤独,被充斥着如此可怕声音的寂静吓坏了。
Such a short life, in school, those children Rujisike study by the merciless buried in the debris. The earthquake was so ruthless, cruel ah!
生命如此短暂,在学校里,那些在如饥似渴地学习的孩子却被无情的埋在了废墟里。地震是如此的无情、残忍啊! !
It is also hard for me to imagine th doctor could be so ruthless when witnessing the woman's face turning pale and twisted because of bleeding.
我也无法想象,当看到产妇因失血过多而面色苍白,表情扭曲时,那位医生可以冷酷地坚持。
It is also hard for me to imagine the doctor could be so ruthless when witnessing the woman's face turning pale and twisted because of bleeding.
我也无法想象,当看到产妇因失血过多而面色苍白,表情扭曲时,那位医生可以冷酷地坚持。
So is Google influential, enormous, profitable, occasionally naive and sometimes ruthless?
Google是否有影响力、庞大、盈利、有时天真有时无情?
You'll also need to be ruthless when it comes to choosing what to move and what to sell or throw away: moving overseas is much more expensive, so the less you move, the less you'll spend.
有些时候,你还需要过段一些,可能有些家具跟随你的时间特别长而让你不忍心割舍,但是你要记住,把它们搬到海外可能更加昂贵。所以,如果你在本地处理掉,可能会花费更少。
If the man is ruthless, you are not hurt his heart, so, clean up the sadness, a good life.
如果那个男人是无情的,你更是伤不到他的心,所以,收拾悲伤,好好生活。
Some people go is never returned, so, wait and hesitation is the world's most ruthless killer!
有的人走了就再也没回来过,所以,等待和犹豫才是这个世界上最无情的杀手!
She is cynical, manipulative, dishonest and ruthless-and so on for 90 excruciating minutes.
她愤世嫉俗,善于操控,虚伪且毫不留情- - -而这一切乐此不疲的持续了让人难熬的90分钟。
Time gears never stop turning, it USES one of the most ruthless and rational way, so that each parallel life to move forward.
时间的齿轮从未停止转动,它用一种最冷酷和理智的方式,让每个生命得以平行前进。
So Jack London wants to bring us into the ruthless wild from the stable and desperate city.
杰克·伦敦想带我们进入无情的稳定和野生从绝望的城市。
So, we must try to improve a little bit at home and be more ruthless in front of goal.
所以我们需要在主场比赛加强一些,并且在门前更加凶狠。
Some people go is never returned, so, wait and hesitation is the world's most ruthless killer.
有的人走了就再也没回来过,所以,等待和犹豫才是这个世界上最无情的杀手。
Both sides know what is at stake, that's why their current struggle these days has become so fierce and ruthless.
双方都知道其重要性,这就是为什么他们目前这几天战斗已经变得如此激烈,冷酷无情。
Time is ruthless, beauty will be gone with the time, so the more important thing is that you feel young from your heart forever.
时光是无情的,美貌也会随着时光流逝;所以更重要的是在心里面永远感觉年轻。
You ask why produce happy illusion to you I, if in continue so the person, I will is it is it go ruthless one to try to go, will ruthless, a real one go ruthless.
你叫我怎么在对你产生幸福的幻想,如果那个人在这样继续,我会去尝试去狠一个人,会狠,真正的去狠。
Mind-controlling drugs and a ruthless secret police made every attempt at resistance futile... or so it seemed.
Mind - controlling药物和无情的秘密警察使每个人都试图抵抗或看似徒劳的…。
Above all, the advent of the present so - called "graph-reading" age clearly shows that people have not realized their ruthless deprivation by vision.
特别是当下这个所谓“读图时代”的来临,更是表明了人们仍然还没有意识到视觉对于我们的无情剥夺。
So what you might do is write two resignation letters. In the first one, hold nothing back: Vent with ruthless honesty and achieve full catharsis.
因此,你可以写两封辞职信,在第一封里毫不掩饰:极其真诚地发泄,彻底宣泄情绪。
For months he has portrayed the Republicans as ruthless asset-strippers who care nothing about the middle class so long as they can promote the interests of the super-rich.
最近几个月他把共和党人描述成一群只要能维护大富豪利益,就会去野蛮掠夺财产,不顾中产阶级死活的人。
At first it sounds absurd to see that as evidence of weakness, and it is, of course, impressive that, having gone ahead, they are so habitually ruthless.
起先,把那看成是劣势的证明听起来是很荒谬的,当然令人难忘的是他们习惯性地无情,但却占有领先地位。
He pitied the fisherwoman, in this cold night to tomorrow's porridge, so it had to be ruthless to sick children behind.
他又可怜那个渔妇,在这寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬着心肠把生病的孩子扔下不管。
He pitied the fisherwoman, in this cold night to tomorrow's porridge, so it had to be ruthless to sick children behind.
他又可怜那个渔妇,在这寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬着心肠把生病的孩子扔下不管。
应用推荐