It would be a natural version of the space colonies envision by Gerard o 'neill in the late 1970's.
它将是一个天然的版本的太空殖民地设想通过杰勒德·奥尼尔在二十世纪七十年代末的。
She'd ask about space colonies on Mars, flying cars, superfast nuclear-powered airplanes, artificial organs.
她会问起你火星上的太空殖民,飞行汽车,核动力超速飞机,和人造器官。
Space colonies, or a hypothetical large community of people living and working in space, are a popular subject in science magazines.
太空殖民地,也就是假想中的人们生活工作的大型太空社区,是科学杂志上常见的主题。
There was Gerard O'Neill, who barnstormed the country whipping up enthusiasm for one of the zaniest schemes of all: the launching of self-contained space colonies for the millions.
还有杰拉德·奥尼尔 GerardO'Neill,他巡回全国煽动推销的是一个疯狂到极点的计划:建造可以容纳达百万人的自给自足的太空殖民地。
Neighboring colonies fight each other regularly for food and nest space. These frequent brawls help keep ant Numbers in check.
为了食物和领地,邻近种群互相争斗,这些频繁发生的战斗帮助控制了蚂蚁的数量。
More than a half century ago science fiction envisioned a future where human beings made routine space trips. They lived in colonies in other galaxies or on the seabed.
半个多世纪前,科幻小说中设想出这样一个未来:对于人类而言,太空之旅已成为平常事。他们居住在位于其他银河系或海底的殖民地之上。
This proposal was rejected by the vast majority of secret space program factions as these colonies would be too big and thus easily detectable from Earth.
绝大多数的秘密太空计划单位驳回了这项提案。因为设立在这里的殖民地会大到容易被地球上的人们发现。
This proposal was rejected by the vast majority of secret space program factions as these colonies would be too big and thus easily detectable from Earth.
绝大多数的秘密太空计划单位驳回了这项提案。因为设立在这里的殖民地会大到容易被地球上的人们发现。
应用推荐