State University of New York at Albany, U. S. A.
纽约州立大学奥 本尼校区(美国)
State university of new york at buffalo visiting scholar .
纽约州立大学布法罗分院访问学者。
Organic Chemistry, State University of New York, Stony Brook, 2006.
有机化学,美国纽约州立石溪分校,2006年大学。
I returned to the State University of New York at Binghamton as a faculty member.
我回到了位于宾厄姆顿的纽约的美国大学任职一位教员。
A recent study from the State University of New York at Buffalo found pets help lower blood pressure.
纽约州立大学(布法罗)一份最近的研究发现,宠物可以帮助人类降低血压。
In 1981, she flied to State University of New York to study theater, and graduated with excellent grades.
1981年赴美国纽约州立大学学习戏剧,不但以优异的成绩从大学毕业,而且参加了电影《大班》、《玛爱米的罪》的演出。
A team at the State University of New York, in Stony Brook, had made a copy of the polio virus the previous year.
前一年,纽约州立大学石溪分校的一个小组复制了脊髓灰质炎病毒。
That's when he enrolled in a doctoral program in bioprocess engineering at State University of New York in Syracuse.
他后来进入锡拉丘兹市纽约州立大学,攻读生物工程博士学位。
Children eat more with a friend than with a stranger, according to a study at the State University of New York at Buffalo.
一项美国纽约州立大学布法罗分校的研究发现,相比和陌生人一起,孩子和朋友一起时吃得更多。
Many years after receiving my graduate degree, I returned to the State University of New York at Binghamton as a faculty member.
获取研究生学位多年以后,我回到位于宾翰顿的纽约州立大学当教员。
Many years after receiving my graduate DE GREe, I returned to the State University of New York at Binghamton as a faculty member.
获取研究生学位多年以后,我回到位于宾翰顿的纽约州立大学当教员。
He previously served as chancellor of the State University of New York and superintendent of the U.S. Naval Academy at Annapolis, Md.
此前,他担任纽约州立大学大学校长和在马里兰州安纳波利斯的美国海军学院院长。
Education Background: Master of Arts - Economicsat at University of Buffalo, the State University of New York (OutstandingGraduates).
学历:美国纽约州立大学艺术经济学硕士(优秀毕业生)。
This, says Gerald Benjamin, of the State University of New York, suggested he does not understand the responsibilities of his position.
纽约州立大学的GeraldBenjamin说,这件事说明了Paterson不理解作为州长的职责。
Virtue Many years after receiving my graduate degree, I returned to the State University of New York at Binghamton as a faculty member.
美德获取研究生学位多年以后,我回到位于宾翰顿的纽约州立大学当教员。
But at the State University of New York, two evolutionary psychologists were puzzled to discover that lesbians show no McClintock effect.
但是纽约美国州立大学,两位进化论心理学研究者将麦克林·托克的研究结论应用于女同性恋者时,结果令他们十分困惑。为什么出现了不同的结果?
He received his Master in linguistics and PhD in organization behavior and HR management from the State University of New York at Buffalo.
在布法罗纽约州立大学,他分别得到语言学硕士学位,以及组织行为学和人力资源管理学的博士学位。
In 2002-2004, he was an Assistant Professor of Computer Science and Engineering at the State University of New York (SUNY) at Buffalo, USA.
2002年至2004年,成为位于美国布法罗的纽约州立大学计算机科学与工程系的助理教授。
He later studied computer science at the State University of New York at Buffalo, and then began experimenting with search engine technology.
随后他到美国纽约州立大学Baffalo分校学习计算机科学,随后开始搜索引擎技术方面的实验。
It was not the first artificial virus; a team at the State University of New York, in Stony Brook, had made a copy of the polio virus the previous year.
这却并非第一个人工病毒;前一年,纽约州立大学石溪分校的一个小组复制了脊髓灰质炎病毒。
Dr.Stone, who is a professor of psychology at the State University of New York at Stony Brook, said that the findings raised questions that needed more study.
纽约州立大学石溪分校的心理学教授司徒恩说:这些发现提出了需要更多研究深入的问题。
Individuals don't live in a vacuum, "says Gregory Homish, an epidemiologist at the State University of new York at Buffalo, who conducted the newlywed study."
格雷·科里。侯密斯说“每个人都不是生活在孤立的空间”,格雷科里是美国布法罗纽约大学的流行病学家,他领导了关于新婚夫妇的调查。
These indications were precisely what Steve demonstrated before he lost his first job as a teaching fellow in psychology at the State University of New York at Stony Brook.
正是由于这样的一些变化发生在了Steve的身上,使他丢掉了他的第一份工作,那时候他在纽约州立大学石溪分校的心理学系做讲师。
Worse still, there is a risk of blindness, added Dr John A. Hoepner, chairman of the Ophthalmology Department at the State University of New York Upstate Medical University.
还有更糟糕的,据纽约医科大学附属州立大学眼科学院院长约翰?A?赫普纳补充说,佩戴不合尺寸的隐形眼镜还有可能导致失明。
"Any engineering failure has a lot of lessons," said Gary Halada, a professor at the State University of New York at Stony Brook who teaches a course called "Learning from Disaster."
在Stony Brook的纽约州立大学的教授Gary Halada说:“任何工程失败都会有很多教训值得吸取。”他开授了一门“从失败中吸取教训”的课程。
“Any engineering failure has a lot of lessons, ” said Gary Halada, a professor at the State University of New York at Stony Brook who teaches a course called “Learning from Disaster.”
在Stony Brook的纽约州立大学的教授Gary Halada说:“任何工程失败都会有很多教训值得吸取。” 他开授了一门“从失败中吸取教训”的课程。
“Any engineering failure has a lot of lessons, ” said Gary Halada, a professor at the State University of New York at Stony Brook who teaches a course called “Learning from Disaster.”
在Stony Brook的纽约州立大学的教授Gary Halada说:“任何工程失败都会有很多教训值得吸取。” 他开授了一门“从失败中吸取教训”的课程。
应用推荐