We must keep to the stipulations of the contract and the letter of credit.
但现在我们该怎么办呢?我们一定要遵守合约和信用证的规定。
They've promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity with the contract stipulations.
他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。
Our country has established this system in Contract, but the stipulations of clause and the judging standards of thorough breach in contract still need to be perfected.
我国《合同法》确立了根本违约制度,但在条文规定和根本违约判定标准的确定上还有待完善。
IV. The Lender is entitled to stipulate the disposal of guaranty and hypothecation in term of contractual stipulations or the stipulations in the subordination agreement of the contract.
贷款人有权依照本合同或本合同的从属合同的规定对抵押物、质押权利进行处分。
But what are we to do about it? We must keep to the stipulations of the contract and the letter of credit.
不过,我们该怎么办?我们一定要遵守合同和信用证的规定。
The machines will be made of the best materials and the stipulations of the contract be strictly observed.
机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。
If the Contractor shall duly perform and observe all the terms, provisions, conditions and stipulations of the said Contract, this obligation shall be null and void.
如果承包人切实履行并遵守上述合同的所有条款,本保证书所承担的义务即告无效。
It is necessary that the relevant credit should be established in strict accordance with the stipulations of our contract in order to avoid unnecessary amendments.
为避免不必要的修改,有必要使有关信用证与合同中的条款严格相符。
Please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.
请注意(做到)信用证条款必须和合同条款完全一致。
After reinspection at the port of destination, the quality of the goods shipped ex s. s. "Red Star" under contract no. CT7543 was found not in compliance with the contract stipulations.
经在目的港的复验,发现“红星”轮装来的第ct7543与合项下货物质量与合同规定不符。
We are now insisting on your immediate delivery, otherwise we would be compelled to cancel the order in accordance with the stipulations of the contract.
我方现在坚持请你方立即交货,否则我方定会根据合同规定撤销订单。
The land user shall, in conformity with the stipulations of the contract for the assignment of the right to the use of land and the requirements of city planning, develop, utilize and manage the land.
土地使用者应当按照土地使用权出让合同的规定和城市规划的要求,开发、利用、经营土地。
Receiving services provided by the realty management enterprise pursuant to the stipulations of the realty service contract;
按照物业服务合同的约定,接受物业管理企业提供的服务;
Where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the Terms and Conditions on this Contract except date, the latter shall prevail.
除日期外,借据或凭证其他记载事项如与本合同不一致的,以本合同为准。
Theyve promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity with the contract stipulations.
他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。
Though there are related stipulations in Chinese "Work Law of contract", there are still many parts needed to be improved.
我国《劳动合同法》和地方法规也有相关规定,但是还有很多不完善的地方。
If required by the stipulations of the states or contract, the exporter should obtain a certificate of inspection from the institutions concerned where the goods are inspected.
如有国家或者合同的规定要求,出口商的货物应经有关的商检部门检验并获取商品检验证。
Article 36 a realty management enterprise shall provide the corresponding services pursuant to the stipulations of the realty service contract.
第三十六条物业管理企业应当按照物业服务合同的约定,提供相应的服务。
Article 42 an owner shall pay realty service fees pursuant to the stipulations of the realty service contract.
第四十二条业主应当根据物业服务合同的约定交纳物业服务费用。
The rights and obligations of the pledgor and the pledgee and the content of the pledging contract shall be governed by pertinent stipulations in relevant laws, regulations and these Provisions.
出质投资者与质权人的权利、义务及质押合同的内容,适用有关法律、法规和本规定的有关规定。
The mortgage contract shall not run counter to the laws and regulations of the State or the stipulations of the contract for assigning the right to the use of the land.
土地使用者应当按照土地使用权出让合同的规定和城市规划的要求,开发、利用、经营土地。
Article 41 Product sales of a contractual JV shall abide by the stipulations of the approved contractual JV contract.
第四十一条合作企业销售产品,应当按照经批准的合作企业合同的约定销售。
Inspection of import and export commodities shall be carried out strictly in accordance with the contract stipulations and the standards required.
进出口商品将严格按照合同规定与要求标准进行检验。
The information about the merged party's contingent liabilities to be assumed according to the stipulations of the combination contract or agreement;
合并合同或协议约定将承担被合并方或有负债的情况。
The information about the merged party's contingent liabilities to be assumed according to the stipulations of the combination contract or agreement;
合并合同或协议约定将承担被合并方或有负债的情况。
应用推荐