Through launching the Strategic and Economic Dialogue;
通过开展战略与经济对话;
That was followed by the third round of the US-China Strategic and Economic Dialogue in May.
随后在五月,我们举行了第三轮美中战略和经济对话。
This Strategic and Economic Dialogue differs from past dialogues in scope, substance, and approach.
本届战略与经济对话在广度、实质乃至方法上均不同于过去的对话。
That was followed by the third round of the U. S. -china Strategic and Economic Dialogue in May.
随后在五月,举行了第三轮美中战略和经济对话。
And so it's over, at least the 'economic track' of the U. S. -china Strategic and economic Dialogue.
天就这样结束了。至少中美战略与经济对话中的“经济议题”已经结束。
On July 27, the First China-US Strategic and Economic Dialogue opened in Washington D. C., Capital of u.
7月27日,首轮中美战略与经济对话在美国首都华盛顿开幕。
The second round of China-US Strategic and Economic Dialogue (SED) was held in Beijing from May 24 to 25, 2010.
2010年5月24日至25日第二轮中美战略与经济对话在北京举行。
He was addressing the first meeting of the new US-China Strategic and Economic Dialogue held in Washington.
他在华盛顿举行的中美战略性经济对话第一场会议上发表讲话。
Fortunately, a framework for engagement already exists: the recently renamed Strategic and Economic Dialogue.
幸运的是,接触框架已经存在:最近改名的战略经济对话。
Zhu introduced the economic dialogue under the framework of the second round of China-US Strategic and economic dialogue.
朱光耀介绍了第二轮中美战略与经济对话框架下经济对话有关情况。
The third round of China-US Strategic and Economic Dialogue (S&ED) was held in Washington, the US from May 9 to 10, 2011.
2011年5月9日至10日,第三轮中美战略与经济对话在美国华盛顿举行。
Later, the second cultural exchanges held a high-level consultations, the third round of strategic and economic dialogue.
之后,中美举行了第二次人文交流高层磋商、第三轮战略与经济对话。
The first meeting of the Obama administration's US-China Strategic and Economic Dialogue is due to get underway in Washington.
奥巴马当政之后的第一次中美战略经济会谈将要在华盛顿拉开序幕。
As agreed upon bilateral consultation, the Second China-US Strategic and Economic Dialogue will be held in Beijing from May 24 to 25.
中美双方商定,第二轮中美战略与经济对话将于5月24日至25日在北京举行。
Time is very tight. I am going to introduce the strategic part of the second round of China-US Strategic and Economic Dialogue (SED) to you.
时间非常紧张,我想把第二轮中美战略与经济对话战略对话部分主要情况给大家做一个介绍。
We are pursuing a strategic dialogue with India, a strategic and economic dialogue with China, and a comprehensive partnership with Indonesia.
我们正在与印度开展战略对话,与中国进行战略与经济对话,与印尼建立全面伙伴合作关系。
Q: the U.S. announced that China-US Strategic And Economic Dialogue will be held late this month. What is your expectation about the Dialogue?
问:美方已经宣布中美战略与经济对话将于7月下旬举行,中方对此有何期待?
They have held two successful rounds of strategic and economic dialogue and established a high-level consulting mechanism of cultural cooperation.
双方成功举行两轮战略与经济对话,并建立人文交流高层磋商机制。
The two sides pledge to honor all commitments made at the inaugural meeting of the Strategic and Economic Dialogue, the G-20 summits, and APEC in Singapore.
双方保证将履行在首轮战略与经济对话、20国集团峰会和在新加坡举行的亚太经济合作组织(APEC)会议期间作出的所有承诺。
Under the consultation between China and the United States, the first China-US Strategic and Economic Dialogue will be held from July 27 to 28 in Washington.
经中美双方商定,首轮中美战略与经济对话将于7月27日至28日在美国华盛顿举行。
Under the consultation between China and the United States, the first China-US Strategic and Economic Dialogue will be held from July 27 to 28 in Washington.
经中美双方商定,首轮中美战略与经济对话将于7月27日至28日在美国华盛顿举行。
应用推荐