What do you feed a sumo wrestler?
相扑选手吃什么?
He's sweating like a sumo wrestler running a marathon.
他出汗的状态就像正在跑马拉松的相扑运动员。
Former sumo wrestler Kelly Gneiting poses before a training session for the U.S. sumo Open.
相扑选手Kelly Gneiting在美国公开赛训练期间摆pose。
By alternating jogging and running, the former national champion sumo wrestler also finished at a personal best time.
通过采用交替的走和慢跑,这位前国家相扑冠军也达到了自己的个人最好成绩。
Akebone was Born in Hawaii. He was the first foreign sumo wrestler to reach the rank of ozeki, the second-highest in sumo wrestling.
小曙出身于夏威夷,他是第一个达到大关级别的外国相扑手,大关级是相扑第二高级别。
2: Fat Chance: a former sumo wrestler, who is now a school janitor, shows off his moves for the kids but his demonstration causes him to get fired.
第2集:机会:前相扑选手,现在是一个学校的看门人,显示了他对孩子们的动作但他的论证导致他被解雇。
It waddled towards the pool, looking less like a predator than like an elderly sumo wrestler tottering uncertainly towards a bout with a reigning champion.
它摇摇摆摆地走向水池,看起来不像是一个食肉动物,而更像是一个年老的相扑选手蹒跚地走向和卫冕冠军的一场较量。
Strictly speaking, the sumo wrestler will make a slightly louder sound because of momentum conservation, but the difference will be small, in spite of the fact that his arm may be 20 times heavier.
严格说来,因为动量守恒的原因,相扑选手会弹出稍大的音量,但这个差异非常小,虽然他的手臂应该比六岁小孩的手臂重20倍吧!
It took nine hours, 48 minutes and 52 seconds, but former sumo wrestler Kelly Gneiting succeeded in crossing the finish line at the L.A. Marathon on Sunday - and earned his spot in the record books.
尽管用时9小时48分52秒,但是这位前相扑选手KellyGneiting还是在周末成功跨过了洛杉矶马拉松的终点线——在记录册上留下了一席之地。
The new wrestler on the block is expected to cook for his superiors. And, when a sumo retires, he often puts that good experience to work by opening restaurants specializing in sumo cuisine.
新选手必须为前辈煮饭,等到相扑选手退隐,他们也不会荒废手艺,往往就开起相扑餐馆来。
In Japan, where sumo wrestling is thought by many to be the national sport, a wrestler named Taibo was trying to break Futabayama's record of 69 victories.
日本,相扑为国家运动的地方,一个叫泰柏的相扑手试图打破双叶山69胜的纪录。
In Japan, where sumo wrestling is thought by many to be the national sport, a wrestler named Taibo was trying to break Futabayama's record of 69 victories.
日本,相扑为国家运动的地方,一个叫泰柏的相扑手试图打破双叶山69胜的纪录。
应用推荐