Take the hit up front by putting the toxic assets into a "bad bank" that acts as a cordon sanitaire.
通过将有毒资产放到充当警戒线的“坏银行”中来应对。
The bill also says creditors must take a "haircut" of up to 10% if a bank fails.
该法案还规定,如果银行破产,债权人必须得接受近10%的资产损失。
In turn, that may force bank executives to take more risk in order to earn back what they are paying depositors; after all, the insurance scheme will pick up the TAB if things go wrong.
反之,这迫使银行高层们为了赢回支付给储户们的高利率而尝试更多的风险。毕竟,保险体系会为其付账。
As a testament to its significance, 19 companies, including Altria Group, Bank of America, General Electric, and Microsoft, are urging the court to take up the appeal.
作为该案件的重要性证明,19家公司,包括奥驰亚集团、美国银行、通用电气、微软,催促法院继续审理这场诉讼。
In fact, a lower debt-to-equity ratio could actually lead a bank to take on more risks in order to make up for the loss of leverage.
事实上,较低的债权比(杠杆率)可能还会促使银行去承担更多的风险以弥补低杠杆率的损失。
The new capital buffer is intended to give bank supervisors a second tool: they can take away the punch bowl while the party is still in full swing or can top it up when the economy is slowing.
而新的缓冲资本旨在向银行监管人提供第二个应对办法,即当聚会仍在火热进行时,授权他们端走大酒杯,或当经济衰退时,他们可以使酒杯满上。
Another is to take the hit up front, by putting the toxic assets into a “bad bank” that acts as a cordon sanitaire.
另一种可能性是将不良资产注入“坏银行”。
Merely fulfilling the complex application procedure to open up on its own could take a bank five years, Mr Wu says. This deal should close by the end of 2007.
Wu先生说,如果新设一银行,单单是繁杂的申请程序就得花去一间银行五年的时间(而在当地收购就会将此过程大大简化)。
The World Bank said this week that earthquake and tsunami reconstruction could cost Japan up to $235 billion and take up to five years.
世界银行说,日本这次地震和海啸的灾后重建大概需要五年时间,耗资2350亿美元。
How to treat the intermediate business completely and correctly, and take up the business actively is a new topic our commercial bank encounters, since we joined the WTO.
如何全面、正确认识中间业务,从而积极开展这种业务,是入世后我国商业银行面临的新课题。
Rather than setting up a "bad bank" to take these toxic assets off the Banks' balance-sheets, the Treasury has decided to turn itself, in effect, into a catastrophe insurer.
与其建立一个“坏帐银行”将“有毒资产”从银行的负债表中剔除出来,财政部还是决定将自己变成实际上的灾难保险公司。
That looks skimpy. The bank says it would have plenty of time to build up capital through earnings or that it could take steps to free up capital through asset sales.
德行声称,若果真能如此,自己就会有足够的时间通过收益来累积资本,或是采取销售资产的措施来解放资本。
And then we'll take that money down to the bank, and we'll open him up a savings account.
然后,我们会把钱存进银行,帮他开一个储蓄账户。
Spain is setting up what has been called a bad bank to take over the toxic assets held by country's Banks following the property crash.
西班牙将设立所谓的坏账银行,来接管房地产崩盘以来该国各银行持有的有毒资产。
World Bank officials say the recent earthquake and tsunami could cost Japan's economy as much as $235 billion and recovery could take up to five years.
世界银行官员说,日本最近的地震和海啸可能给日本带来两千三百五十亿美元的损失。震后恢复可能需要五年。
He made it up. He didn't leave a will, account empty, bank gonna take the house.
他瞎编的他没有留下遗嘱,账户里没有钱,银行要收了房子。
He was afraid the bank would take the house he'd put up as security.
他当时很害怕,担心银行会把他的房子拿走,因为他把房子当作他贷款的担保。
Open up your pantry and gather non-perishable items such as canned soups, beans, and pasta to take to your local food bank.
打开你的厨房,并收集易腐蚀品。如罐头汤、豆类和面食,把它们捐给当地的粮食局。
Open up your pantry and gather non-perishable items such as canned soups, beans, and pasta to take to your local food bank.
打开你的厨房,并收集易腐蚀品。如罐头汤、豆类和面食,把它们捐给当地的粮食局。
应用推荐