What concerns me above all else is that in a recession governments should be encouraging business to find ways to cut costs.
最让我担心的是,在经济衰退时期,政府应该鼓励企业寻找削减成本的方法。
It's very important to me that you should be there.
你应该到场,这对我很重要。
I know I should be humble, but I'm so handsome that everybody stares at me.
我知道我应该谦逊一点,但我真是太英俊了,每个人都盯着我。
I longed that Peter should read them to me some day, but he will never be able to!
我真希望彼得有一天能把它们念给我听,可是他永远也念不了!
They should be grateful that I selected them, of all the people on Earth, to wash my clothes and cook my meals and entertain me.
他们应该要感恩,感谢我在地球上这么多人里找了他们来替我洗衣做饭、服侍我。
So, that tells me what the potential should be here.
这就告诉了我这里的势应该是什么。
It's really something to see and made me revise what I consider a productive developer to be and what indeed I should expect from the engineers that work for and with me.
这确实值得思考,也让我反思究竟什么是一个有效率的开发者,应该对为我或和我工作的工程师们提出什么要求呢?
"It would be nice just to take the pant, look at the label and say, 'That should fit me,'" she said.
拿着裤子,看看标识并说‘它应该适合我。’将会是一件美妙的事。
Biro emphasized to me that his findings in the case should not be "overblown," and that he never meant for them to be conclusive: "I see this as the beginning of a process."
比罗向我强调他的发现不应被“夸大”,但他从来不认为它们是决定性的:“我认为这是一个过程的开始。”
It was my experience at Motorola, with people like Geoffrey and all of the loyal employees who still remain, that taught me what corporate America can and should be.
这是我在摩托罗拉的经历,像Geoffrey那样的人以及所有忠诚员工还在的时候,这段经历让我知道美国的公司可以并且应该做到什么。
The second line indicates that the helloPressed function should be called when you click Press Me.
第二行指明在您单击PressMe时应调用helloPressed函数。
If I should happen to be a catalyst more than others, I consider that a tribute to those who have inspired me.
如果我恰好比其他人更好地起到催化剂的作用,那么我会考虑为所有启示过我的人送上礼物。
And it just struck me that there was nothing else that I should be doing for as long as I can do this, because it serves a much greater purpose.
正是这一点鞭策着我,只要我还能做这件事,我就不应该去做任何别的事情,因为这件事情的作用更加重大。
I wanted to show my Heavenly Father that he should be glad he saved me, and that his grace was not poured on me in vain.
我想向神父表明他应该为了拯救我而高兴,他的恩泽并没有白白的倾注在我身上。
To be honest, I did not think that others should lend me money when I asked them for it, because it was their right to choose to give or not.
其实我向别人借钱,并不是说别人就一定要借钱给我,因为借不借是别人的权利,我没有资格强迫别人,就算是好朋友也是这样。
Working tirelessly on that isolated farm, my grandfather taught me that we should accept and be grateful for what we have—whether it be much or little.
外公一生都孜孜不倦地耕作于那偏远的农场,是他教会了我一个道理:无论生活给予我们是多是少,我们都应接受,并心怀感恩。
As for my children, they taught me that a parent should be foremost a listener, a quality I was lacking in many instances.
关于我的孩子们我想说,是他们教给我为人父母应首先学会倾听,这种品质我很多时候都不具备。
"They should have informed me that our conversations would be documented," he said.
他们应该预先告诉我,我们的谈话会被记录。
When I learnt he was Bankim Babu I marvelled all the more, it seemed to me such a wonderful coincidence that his appearance should be as distinguished as his writings.
当我知道他就是班吉姆先生时,我更惊异了。 在我看来,他的外貌和他的作品一样地卓越不凡,这真是非常惊人的巧合。
And, it should be a digital companion that picks up on environmental cues and helps me live my digital life.
它应该是一个能够根据环境线索,帮助消费者过上数字生活的数字伴侣。
What information should my utility company (or others) be sharing with me that will spur me to use less energy?
我的公共公司(或其它公司)需要提供哪些信息,才能刺激我去节省更多的能源?
Fingers crossed, the next time you hear from me I should be in Germany, close to the source of the Danube and on a route that will take me through a further seven European countries.
我把手指交合在一起。下一次你听到我消息时,我该在德国多瑙河源头附近了,沿着那儿的一条路,我将去欧洲其余的七个国家。
It has taught me that, if we use water efficiently, two buckets a day should be enough for four family members.
从中我也学到了,如果我们合理用水,两桶水就足够一家四口一天的用水量。
"What that said to me was that there is a kid culture and a media culture that transcends what we think kids should be reading," Dr. McGill-Franzen said.
“我认为这里存在着孩子文化和媒体文化,他们超越了我们认为孩子应该读什么。”麦吉尔弗兰岑博士说。
"What that said to me was that there is a kid culture and a media culture that transcends what we think kids should be reading," Dr. McGill-Franzen said.
“我认为这里存在着孩子文化和媒体文化,他们超越了我们认为孩子应该读什么。”麦吉尔弗兰岑博士说。
应用推荐