That brought the annual inflation rate down to 5.4% from 5.6%.
这使得年度通胀率从5.6%降到了5.4%。
The annual inflation rate reached 3.2% in March, its highest level for 17 years.
通货膨胀年率在3月份达到了3.2%,是近17年最高的最高水平。
If energy and food costs are excluded, the annual inflation rate stands at 1.8%.
如果刨除食品成本,年度通胀率目前为1.8%。
That brought the annual inflation rate down to 5.4% from 5.6%. It will almost certainly fall sharply in the coming year.
这使得每年的通货膨胀率从5.6%下降到了5.4%。在明年通货膨胀率也肯定会急剧地下降。
The euro area's annual inflation rate rose to 2.7%, as prices jumped for items other than food and energy.
欧元区的年通货膨胀率上升到到了2.7%,因为除了食品和能源外,所有物价都上涨了。
The Bank of England targets an annual inflation rate of 2%.
英国央行将年度通胀目标定为2%。
The gap between its average annual rate of burger inflation (19%) and its official rate (10%) is far bigger than in any other country.
汉堡通胀率平均值(19%)和官方数据(10%)之间的差额远远大于其它国家。
Inflation at the consumer level rose to a 4.9% annual rate in January 2011.
2011年1月,消费水平的年度通胀率攀升到4.9%。
For example, the price of a burger in China rose by an annual average of 3.7%, against the reported inflation rate of 2.3%.
例如,中国的大汉堡包价格按年上涨3.7%,比公布的2.3%通胀率为高。
In January, Brazil's IPCA inflation index rose by 0.83% for the month, increasing the annual rate to 5.99%.
1月,巴西的通胀指数又上升0.83%,这使得年通胀率达到5.99%。
America's annual overall inflation rate fell in October, for the first time in four months, to 3.5%, mostly because the fast pace of rising energy prices slowed a bit.
美国十月份年度通货膨胀率为3.5%,四个月以后首次出现下降,绝大部分原因归结于快速上涨的能源价格增速小幅下降。
In the five years to 2008 the region's economies grew at an annual average rate of 5.5%, while inflation was in single digits.
截止到2008年以前的五年时间,拉美地区经济以年平均5.5%的速率增长,而通胀率保持单位数字。
Its favoured inflation measure-the core price index for personal consumption expenditures-came in at a 0.4% annual growth rate.
它最有利的通胀措施——关于个人消费支出的核心物价指数- - -到达年0.4%的增长率。
America's potential rate of growth-that is, the pace at which annual output can expand without pushing up inflation-is also falling.
美国的潜在增长率——也就是,在不推高通涨的情况下年产出能够扩张的速度——也正在下降。
Core consumer price inflation, which excludes the volatile categories of food and fuel, has accelerated, to 2.6% at an annual rate in the three months to February.
除去食品和能源两个价格不稳定的类别,核心消费价格增长加速,到二月为止的三个月中,已经达到2.6%的年增长率。
The inflation is still high, and the 10% annual growth rate of the last decade is going to wither to under 5% by 2014 or so, according to the Economist.
根据《经济学人》的观点,中国的通胀仍然居高不下,而在过去十年保持的10%的年增长率将在2014年左右放缓到5%以下。
At the producer level, inflation ran at an annual 4.4% rate.
而在生产者层面的年均通胀率为4.4%。
Consumer prices in September rose at an annual rate of 3.6 percent, near the top of its preferred inflation rate.
九月份,消费物价,按年率计算,上涨了3.6%,接近央行设定的通胀上限。
Total consumer spending rose at just a 6.7% annual rate in the three months to the end of April, but most of that increase was eaten up by inflation.
在直到4月底的3个月中,全社会的消费者支出刚好以年增长率计算增长了6.7%,但是这次增长的多数被通胀吞噬了。
The annual rate of house-price inflation has eased since the last quarter of 2005 in ten of the 20 countries the Economist tracks each quarter.
自2005年末季以来,全球20个国家有10个国家的房价年通胀率都有所缓解。经济学人每个季度都会对这20个国家进行追踪调查。
Higher import prices, largely the product of a weaker rouble, pushed Russia's annual inflation rate to 14% in March.
进口价格增加,卢布价值的减弱使得俄罗斯3月年通胀率达到14%。
The annual rate of HICP inflation excluding food and energy has continued to hover around 1% as domestic cost pressures remain fundamentally weak.
由于国内成本压力仍然基本较弱,HICP通货膨胀(不包括食品和能源)的年率继续徘徊在1%左右。
This is the highest annual rate for nine years, and suggests that pipeline inflation pressure is building in Europe's largest economy.
也表明这个欧洲最大的经济体的管道通胀压力正在形成,或令欧洲央行进一步陷入为难境地。
Although Chinese inflation wasn't as strong as the 5.4 per cent expected, at 4.9 per cent annual rate it suggests that the pace of rate hikes could start to accelerate.
记录相当温和,令升息的可能性降低,时间推迟到今年三季度。中国通胀率不及5.4%的预期值,年率为4.9%,但其暗示升息步伐有望开始加速。
The Commerce Department last week said business spending on equipment and software rose at a 13.3% annual rate in the fourth quarter, adjusting for inflation.
美国商务部(CommerceDepartment)上周表示,去年第四季度,企业在设备和软件方面的支出经通胀因素调整、按年率计算增长了13.3%。
The Commerce Department last week said business spending on equipment and software rose at a 13.3% annual rate in the fourth quarter, adjusting for inflation.
美国商务部(CommerceDepartment)上周表示,去年第四季度,企业在设备和软件方面的支出经通胀因素调整、按年率计算增长了13.3%。
应用推荐