Reproduced with permission of the copyright owner.
转载的版权拥有人的同意。
or the symbol (c) followed by the name of the copyright owner.
及附有版权人姓名的符号c。
The profit of the copyright owner must also be achieved in market.
版权人的应得利益也必须在市场中才能实现。
To reproduce, wholly or partly, the software of the copyright owner;
复制或者部分复制著作权人的软件的;
Book publisher may alter or abridge a work with the permission of the copyright owner.
图书出版者经版权拥有者许可,可以对作品修改或删节。
A Book publisher may alter or abridge a work with the permission of the copyright owner.
图书出版者经作者许可,可以对作品修改、删节。
To transfer or license another person to exercise the software copyright of the copyright owner.
转让或者许可他人行使著作权人的软件著作权的。
Article 33 a book publisher may alter or abridge a work with the permission of the copyright owner.
第三十三条图书出版者经作者许可,可以对作品修改、删节。
Article 31 the copyright owner shall deliver the work to the publisher within the time limit specified in the contract.
第三十一条著作权人应当按照合同约定期限交付作品。
We can follow the ways of the right to use to protect the legal rights of the copyright owner of the project blue print.
我们可以按作品使用权的方式来保护工程设计图形作品的著作权人的合法权益。
In organizing a performance, the organizer shall acquire the license of the copyright owner and pay compensation thereto.
演出组织者组织演出,由该组织者取得著作权人许可,并支付报酬。
The book publisher shall notify, and pay remuneration to, the copyright owner when the work is to be reprinted or republished.
图书出版者重印、再版作品的,应当通知著作权人,并支付报酬。
A book publisher who publishes a book shall conclude a publishing contract with, and pay remuneration to, the copyright owner.
图书出版者出版图书应当和著作权人订立出版合同,并支付报酬。
The book publisher shall notify, and pay remuneration to, the copyright owner when the work is to be reprinted or republished.
图书出版者出版图书应当和著作权人订立出版合同,并支付报酬。
Thee book publisher shall notify, and pay remuneration to, the copyright owner when the work is to be reprinted or republished.
图书出版者重印、再版作品的,应当通知著作权人,并支付报酬。
But library has the responsibility to keep the balance between the interests of the copyright owner and common goods, which makes the confrontation o...
由于图书馆具有平衡著作权人和公众利益的特性,又使得著作权利益的冲撞得以化解。
With the operation of this system , the copyright owner can obtain certain compensation payment from the non-commercial use of the individual on the network;
通过该制度之运作,著作权人得以就网络个人非营利利用其著作行为取得一定补偿金;
A statement that you have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
一份声明,声明您有足够理由相信材料的使用是未经版权拥有者,其代理或者法律授权的。
The Copyright owner reserves the right to revise this manual and make changes from time to time in its contents without notifying any person of such revision or changes.
版权所有者保留修订这份手册的权利且其内容得依时变更而不必通知任何人这些修订与变更。
If the book publisher refuses to reprint or republish the work when the stocks of the book are exhausted the copyright owner shall have the right to terminate the contract.
图书脱销后,图书出版者拒绝重印、再版的,著作权人有权终止合同。
While no conflict results when the copyright owner and the portrait right owner of the same portrait are the same person, a conflict erupts when they are different persons.
在肖像作品上既存在肖像权又存在著作权,当两种权利归属于同一主体时,一般不会产生冲突;
If the book publisher refuses to reprint or republish the work when the stocks of the book are exhausted, the copyright owner shall have the right to terminate the contract.
图书脱销后,图书出版者拒绝重印、再版的,著作权人有权终止合同。
A radio station or television station that broadcasts a published work created by another person may do without permission from, but shall pay remuneration to, the copyright owner.
广播电台、电视台播放他人已发表的作品,可以不经著作权人许可,但应当支付报酬。
The notice-and-takedown system pays attention to the interests of both the network vendor and the copyright owner so that they can make joint effort to prevent network infringement.
通知移除制度,兼顾了网络服务商和版权人的利益,使双方得以合作共同防止网络侵权。
Article 24 Anyone who exploits another person's work shall conclude a copyright licensing contract with the copyright owner, except where no permission need be obtained under this Law.
第二十四条使用他人作品应当同著作权人订立许可使用合同,本法规定可以不经许可的除外。
A producer of video recordings who, for the production of a video recording, exploits a work created by others shall obtain permission from, and pay remuneration to, the copyright owner.
录像制作者使用他人作品制作录像制品,应当取得著作权人的许可,并支付报酬。
A producer of video recordings who, for the production of a video recording, exploits a work created by others shall obtain permission from, and pay remuneration to, the copyright owner.
录像制作者使用他人作品制作录像制品,应当取得著作权人的许可,并支付报酬。
应用推荐