The lyrics is a collision of the Dickensian and the modern, in which pastoral idyll collides against urban sprawl.
歌词则是狄更斯风格和现代风格的碰撞,充满牧歌般的田园与杂乱无章的城市之间的冲突。
The roar from this Dickensian forge in the port of Penang is part of a greater reverberation across Asia.
槟榔屿港的这家类似狄更斯式的熔炉里传来的轰鸣声,是整个亚洲更大反响的一部分。
No Dickensian insights are necessary to appreciate the scale of human intervention in the nitrogen cycle.
在理解人类对氮循环的干扰力度方面,并非是杞人忧天。
There is something voluptuous in the rage inspired by the kind of meanness we are used to calling Dickensian.
电影给人一种悲愤之中的妖艳之感,这就写作技巧被人们称为“狄更斯式的风格”。
Living conditions can be Dickensian, and grueling six-day work weeks leave little time for anything else but sleeping, eating and doing the laundry.
生存条件可以跟狄更斯时代一样,每周极其辛苦地工作六天,留下来的时间只有睡觉、吃饭和洗衣。
The film has been called "Dickensian" — and freely borrows from Indian film traditions, right down to its closing dance number.
这部电影被称作“狄更斯式的作品”——并且自由地借用印度电影传统,直至闭幕舞蹈表演。
How wonderful, I thought, as I imagined her haggling for fresh English strawberries with some Dickensian character at the corner fruit market.
我想像的很是美好,走在带有文豪狄更斯笔下特色的街角市场,设想着派翠西亚讨价原价买到手的英式草莓。
He finds them 'brave,' and we ourselves may come to see his inventive adaptability, his Dickensian bravado, in the same light.
他发觉他们是“勇敢的”,而我们自己也同样地看到他富有创造性的适应能力和狄更斯式的强装勇敢。
Peasants leave their homes and head to the cities, where they work in Dickensian factories for low wages.
农民脱离家走进城市,为了菲薄单薄的工资在又苦又累的工厂工作。
Village life is portrayed as sequestered in a bygone age, with farmers trailing water buffalo through postage-stamp paddies and rural labourers trudging home in the twilight from Dickensian factories.
在过去的年代,乡村生活被描述成世外桃源式的生活,农民牵着水牛穿过一块块稻田,黄昏下,乡村工人从狄更斯式的工厂里蹒跚地走回家。
Village life is portrayed as sequestered in a bygone age, with farmers trailing water buffalo through postage-stamp paddies and rural labourers trudging home in the twilight from Dickensian factories.
在过去的年代,乡村生活被描述成世外桃源式的生活,农民牵着水牛穿过一块块稻田,黄昏下,乡村工人从狄更斯式的工厂里蹒跚地走回家。
应用推荐