The Holy One of Israel must defend and deliver His own.
以色列的圣者不能不保护拯救祂自己的子民。
For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour.
因为我是耶和华你的上帝,是以色列的圣者你的救主。
But you will rejoice in Yahweh and glory in the Holy One of Israel.
然而你要因上主而喜乐,因以色列的圣者而夸耀。
For the LORD [is] our defence; and the Holy One of Israel [is] our king.
我们的盾牌属耶和华。我们的王属以色列的圣者。
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
他们再三试探神,惹动以色列的圣者。
Indeed, our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.
我们的盾牌属耶和华。我们的王属以色列的圣者。
As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
我们救赎主的名是万军之耶和华以色列的圣者。
Once more the humble will rejoice in the LORD ; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
谦卑人,必因耶和华增添欢喜。人间贫穷的,必因以色列的圣者快乐。
By their actions they had long been saying: Cause the Holy One of Israel to cease from before us.
在他们的行动上,他们早已声明:不要在我们面前,再提说以色列的圣者。
For they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel.
因为他们厌弃万军之耶和华的训诲,藐视以色列圣者的言语。
They have forsaken the Lord; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
他们离弃耶和华,藐视以色列的圣者,与他生疏,往后退步。
In that day man shall bow down himself to his Maker, and his eyes shall look to the Holy One of Israel.
到那天,人必仰望自己的造主,眼睛必要注视以色列的圣者。
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
你们要离弃正道、偏离直路。不要在我们面前、再提说以色列的圣者。
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
你们要离弃正道,偏离直路,不要在我们面前再提说以色列的圣者。
The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
谦卑人、必因耶和华增添欢喜。人间贫穷的、必因以色列的圣者快乐。
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
因为我是耶和华你的神,是以色列的圣者你的救主。我已经使埃及作你的赎价,使古实和西巴代替你。
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
你这虫雅各,和你们以色列人,不要害怕。耶和华说,我必帮助你。你的救赎主,就是以色列的圣者。
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon.
所以以色列的圣者如此说,因为你们藐视这训诲的话,依赖欺压和乖僻,以此为可靠的。
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
以色列和犹大虽然境内充满违背以色列圣者的罪,却没有被他的神万军之耶和华丢弃。
Is 30:15 For thus the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said, 'In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength.
赛30:15主耶和华以色列的圣者曾如此说,你们得救在乎归回安息。你们得力在乎平静安稳。
That they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
为使人们看见,知道,同时因深思而瞭解:这是上主的手所做的,是以色列的圣者所创造的。
Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
耶和华以色列的圣者,就是造就以色列的,如此说,将来的事你们可以问我。至于我的众子,并我手的工作,你们可以求我命定。
That say, let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
说,任他急速行,赶快成就他的作为,使我们看看。任以色列圣者所谋划的临近成就,使我们知道。
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说,我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说,我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。
应用推荐