A few years back, SI went looking forstatistical proof or disproof of the jinx.
早在几年之前,SI便开始为《体育画报》的厄运寻找统计证据或者反证。
The team seems to have shaken off the jinx that's been dogging them for months.
这支队伍好像已经摆脱了数月来一直缠着他们的厄运。
Are these spooky coincidences or is Brown cursed by some sort of cosmic jinx, like Hurley in Lost or the cast of the Superman films?
这些究竟是诡异的巧合还是厄运的诅咒?
Ruth Orkin was in Florence in the early 1950s when she met Jinx Allen, whom she asked to be the subject of a picture Ms. Orkin wanted to submit to the Herald Tribune.
1950年早期,露丝·奥克金在佛罗伦萨遇见珍斯·艾伦时,奥克金想以她来为主角拍一张照片,呈送给《论坛报》。
The Brazilians at last overcame their jinx in the semi-final, when they beat the Netherlands in a penalty shoot-out after a suspenseful 1-1 draw.
不过在半决赛中,巴西人终于战胜了宿命,他们在120分钟内1 - 1和荷兰战成平手,但在点球决战中笑到了最后。
Don't jinx it! The game is not over yet.
话别说得太早!比赛还没结束呢。
The Trip Jinx doesn't stop movement so much as interfere with it.
绊腿咒并不阻碍运动,而是干扰运动。
The game is not over yet, don't jinx it.
游戏还没有结束,别高兴太早了。
She was the last God in the world and the rare jinx. When she was born, all the flowers in the towns were dying. So she was named Hua Qiangu.
世间上最后一个神,也是百年难得一见的天煞孤星,出生时满城鲜花尽数凋零,故取名花千骨。
Having missed the French Open for the past two years because of injury, Rafael Nadal broke his Roland Garros jinx in emphatic fashion when defeating Argentine Mariano Puerta in four sets.
两年前纳达尔由于伤病错过了法网,这回在决赛中他用四盘战胜了阿根廷人普尔塔,把自己在罗兰·加洛斯赛场上的晦气一扫而光。
He sent Ms. Burnett ane-mail message the next day and by October was visiting New York, pretending it was for business. Ms. Burnett suspected otherwise, but didn't want to jinx things.
他第二天给伯内特小姐发了封电邮,借口说他十月份将要到纽约出公差,伯内特小姐虽然怀疑,但也不想扫他的兴。
The loss of Ballack is a huge blow to jose Mourinho, the German becoming the latest key player to be struck by the injury jinx that is blighting Chelsea's season.
失去巴拉克对穆里尼奥是一个巨大的打击。在切尔西这个风雨飘摇的赛季中,德国人是最新一位被伤病不幸击倒的关键球员。
Her roles have ranged from the beautiful secret agent Jinx in the James Bond movie "Die Another Day" to the down-on-her-luck waitress in 2001's "Monster's Ball," which won her the best actress Oscar.
她饰演过很多角色,从詹姆斯·邦德影片“择日再死”中的美丽女间谍金克斯到2001年影片“死囚之舞”不走运的女服务生,后者使她获得了奥斯卡最佳女主角的殊荣。
For me personally, I know that life can change in a split second and it's a feeling I had because I like to live in the fast lane. I guess it's fate, but I'm not 30 yet, I shouldn't jinx myself!
就我而言,我知道生命可以随时在一息间改变,所以我总是活在当下,把握每一秒光荫,相信冥冥中有主宰。
For me personally, I know that life can change in a split second and it's a feeling I had because I like to live in the fast lane. I guess it's fate, but I'm not 30 yet, I shouldn't jinx myself!
就我而言,我知道生命可以随时在一息间改变,所以我总是活在当下,把握每一秒光荫,相信冥冥中有主宰。
应用推荐