When they reach the age—in the middle twenties for women, the late twenties for men—they increasingly turn to omiai.
当他们到了这个年龄——女性在25岁左右,男性在25到30岁左右——他们越来越多地转向相亲。
But women now look better for longer, so we can show off our thighs into the cusp of middle age if our knees have stood the test of time.
但就现在女人的状态来看,这个时间要更长一些。只要膝盖争气,刚步入中年的女性完全可以露出白皙的大腿。
And much to their partner's annoyance, many women hang on old shoes, building up a sizeable collection by middle age, even if many go unworn most of the time.
而让她们的伴侣苦恼的是,女人们总是不扔旧的鞋子,这样到了中年的时候就积攒了一大堆鞋,即便有的从来都没穿过。
But it is the emphasis on middle-age women that has allowed the network to tap into a much-ignored talent pool.
但正是把重点放在中年妇女上,才让有线电视网开始探究久被忽视的人才库。
Our study suggests that heavy smoking in middle age increases the risk of both Alzheimer's disease and vascular dementia for men and women across different race groups.
我们的研究提示中年时期大量吸烟增加不同种族组男性和女性的阿尔茨海默氏病和血管性痴呆风险。
The survey did find an increase during middle age, especially in women.
调查确实在中年人特别是中年妇女中发现睡眠问题随年龄而增多。
As all visitors to the mansion are aware, these paintings represent women of middle age, of a date some two hundred years ago, whose lineaments once seen can never be forgotten.
凡是到过这座庄园的人都知道,这两幅画着两个中年女人的画像,大概是两百年前的遗物了,画中人物的面貌只要看过一眼,就永远不会忘记。
The survey did find an increase during middle age, especially in women.
调查发现这个问题在中年会增多,尤其是女性。
In trigeminal neuralgia (tic douloureux), Brief attacks of severe shooting pain along a Branch of the trigeminal nerve (in front of the ear) usually Begin after middle age, more often in women.
三叉神经痛(痛性抽搐)以沿三叉神经任何分支(位于耳前)的短暂剧烈枪击痛为主要特征,通常在进入中年后发病,好发于女性。
Moreover, those colors are like the lives of the women of Tachuan: the lively green represents their youth, the reserved red their middle age, and the plain gray and white their old age.
而这些色彩又仿佛塔川女人们的人生:活泼的绿是她们的少女时代,内敛的红是她们的中年时代,朴素的灰和白是她们的老年时代。
The study gathered data from 360 middle-aged African American, Caucasian, and Chinese women drawn from the Study of Women's Health Across the Nation, with a mean age of 51 years.
研究的数据赖在参加美国女性全国健康调查的资料,共360位中年非洲裔美国人、高加索人以及华裔女星,平均年龄为51岁。
The effect of long-termed social dancing on the health of the middle-age and aged women is investigated with experiment method and questionnaire investigation method.
用实验法与问卷调查法,了解长期交谊舞运动对中老年女性身心健康的影响。
Results the incidence of hypertension in the middle and older women was 29.86%. Age, education, diet, body weight index and family history might be related to the occurrence of hypertension.
结果企事业单位中老年妇女高血压发生率为29.86%,高血压的发生与年龄、文化程度、饮食习惯、体质指数、高血压家族史等因素有关。
Results the incidence of hypertension in the middle and older women was 29.86%. Age, education, diet, body weight index and family history might be related to the occurrence of hypertension.
结果企事业单位中老年妇女高血压发生率为29.86%,高血压的发生与年龄、文化程度、饮食习惯、体质指数、高血压家族史等因素有关。
应用推荐