England Saxons have won the tournament on three occasions and the New Zealand Maori twice.
从整体战绩来讲,英格兰撒克逊队3夺冠军,新西兰毛利队两次夺冠。
Ethnic Composition: almost entirely Maori who are a branch of Polynesia and close in language and tradition to the New Zealand Maori.
民族:几乎全为毛利人,语言及传统习惯都与新西兰的毛利人相近,同为波利尼西亚人的一个分支。
Alongside the three permanent sides, the New Zealand Maori, Argentina A, Scotland A and Ireland A have all taken part in the competition.
除了这三支固定队伍之外,新西兰毛利队、阿根廷A队、苏格兰A队和爱尔兰A队都应邀参加过这项赛事。
You can imagine that when Maori first arrived in the new country, in New Zealand, it may have taken some time to find suitable materials for their kites.
你可以想象,当毛利人第一次来到新西兰这个新国家的时候,他们可能花了一些时间才找到适合制作轻帆的材料。
As you know, we've been looking at different kinds of art and craft that were practised by the Maori people of New Zealand—at least before the Europeans began to arrive in the 18th century.
如你所知,我们一直在研究新西兰毛利人所习惯做的不同种类的艺术和工艺——至少在18世纪欧洲人到来之前是这样。
This kiss is also performed by numerous Pacific Islander cultures, including the Maori of New Zealand, where it is a ritual greeting.
这种亲吻方式也是很多太平洋的岛上居民所采用的,包括新西兰的毛利人,他们就是这样相互问候的。
Today, about 14 per cent of the New Zealand population have Maori ancestory.
今天,新西兰约14%的人口具有毛利人血统。
The Pacific Nations Cup is the tournament encompassing the sides based around the pacific rim: Japan, Tonga, Samoa and Fiji as well as New Zealand Maori and Australia A.
太平洋国家杯,参与的球队是太平洋圈的队伍,如:日本、汤加、萨摩亚、斐济、新西兰毛利队、澳大利亚A队。
Throughout New Zealand, the Maori use a pit for cooking food over hot stones and covered with earth, which gives it a special flavour (this is known as a haangi).
在新西兰,毛利人遍布各处,他们的传统烹饪,一般是先在地上专门挖出一个坑,然后将食物放进坑里,铺在吸收了地热的石头上,外面则以泥土包裹,如此烹制好的食物别有一番风味——这种特殊的烹饪方法叫做“夯伊”(haangi)。
The Maori were the first settlers of New Zealand - arriving many centuries before Europeans.
毛利人是新西兰最早的定居者,比欧洲人早了许多个世纪抵达。
Even the native Maori only visited temporarily for hunting, fishing and to collect the precious New Zealand jadestone.
即使是当地的毛利人到这里也仅仅是为了短暂的打猎,捕鱼和收集那些珍贵的新西兰宝石。
The native people of New Zealand are called the Maori.
新西兰的原住民被称为毛利人。
In New Zealand, the Maori people maintain a strong cultural tradition.
在新西兰,毛利人保持着深厚的的文化传统。
It is a good thing that New Zealand helps the Maori to keep their own language and culture.
这是一件好事新西兰帮助毛利保持自己的语言和文化。
In New Zealand, the Maori people maintain a strong cultural tradition.
在新西兰,毛利人保持着深厚的文化传统。
By 1840 about 2000 Europeans, mainly British, had come to settle in New Zealand and the Maori signed an agreement with these settlers.
到1840年,大约2000名欧洲人,主要是英国人,来到新西兰定居,毛利人与他们签订了份协议。
The Maori were the earliest people to come to New Zealand.
毛利人是来到新西兰的最早的人种。
Parliament in France has voted to give the tattooed and mummified heads of some 15 Maori warriors back to New Zealand.
法国议会举行投票,向新西兰归还15名毛利勇士的经过装饰的木乃伊头颅。
In 1840 Hobson , representing Queen Victoria, and some Maori chiefs, signed the Treaty of Waitangi. Modern New Zealand was founded.
1840年第一位总督威廉。赫伯森和毛利酋长签订了《威坦哲条约》,现代新西兰成立了。
The Boyds show pride for their native New Zealand by participating in a ceremonial Maori friendship dance during the convention opener.
白义德借由参加国际扶轮年会第一个节目,毛利人友谊仪式的舞蹈展现对他们的家乡纽西兰感到自豪。
Manuka honey is derived from the Manuka plant which flourishes on the Maori tribal lands of New Zealand and provides beneficial properties.
麦卢卡蜂蜜是从麦卢卡植物茂盛新西兰的毛利人部落的土地上,并提供了有益的的属性。
The island is considered special by Maori the indigenous people of Aotearoa (New Zealand) partly because of the presence of black obsidian.
该岛被视为特殊的毛利土著人民的奥特雷(新西兰),部分原因是因为存在的黑色黑曜石。
The creativity of flame lamb chops, our signature dishes is from the cooking way of the aboriginal Maori of New Zealand.
招牌菜火焰羊排的创意来自新西兰原住毛利人的烹调方式。
The creativity of flame lamb chops, our signature dishes is from the cooking way of the aboriginal Maori of New Zealand.
招牌菜火焰羊排的创意来自新西兰原住毛利人的烹调方式。
应用推荐