There are so many great shows playing, like the Phantom of the Opera.
有很多伟大的戏剧在上演,比如《歌剧魅影》。
It was related to the accident of the Phantom of the Opera. It's been repaired now.
它跟《歌剧魅影》的事件有关。现在它被修好了。
The Phantom of the Opera must be the most iconic Broadway musical ever, and it's for a good reason. It's so incredible.
《歌剧魅影》一定是百老汇最具代表的一部作品,这是有原因的。它真不可思议。
And the Phantom of the Opera...?
还有那歌剧院的幽灵……?
Andrew Lloyd Webber. The Phantom Of The Opera.
安德鲁·洛伊·韦伯。歌剧的魅影。
The Phantom of the Opera is a spectacular musical.
幽灵是一部非常棒的音乐剧。
But can anyone truly love the Phantom of the Opera?
可是,有谁会真的爱上剧院里的幽灵呢?
Symphonic Rock Orchestra. The phantom of the opera.
乐团交响摇滚。歌剧的幽灵。
Symphonic Rock Orchestra. The Phantom Of The Opera.
乐团交响摇滚。歌剧的魅影。
The Phantom of the Opera is one of the world famous musical.
歌剧魅影是世界知名的音乐剧之一。
A new production of "the Phantom of the Opera" is coming out soon.
新版的《歌剧幽灵》马上就要推出了。
The Phantom of the Opera has delighted theatergoers for almost twenty years.
《歌剧魅影》近二十年来娱乐了广大歌剧爱好者。
Carrie: I knew it was rude and over-dramatic, but I felt like I'd just seen the phantom of the opera.
我知道这样做很粗鲁且过分戏剧化,但我觉得我刚才好像看到了”歌剧魅影”。
The musical "the phantom of the opera" is a popular world classic works, from the British musical master Andrew Lloyd Webb.
音乐剧《歌剧魅影》是一部风靡世界的经典作品,出自英国音乐剧大师安德鲁·劳埃德·韦伯之手。
"The phantom of the opera" for her creation of beautiful music, opera, and teaches her gorgeous singing, training her dancing.
“魅影”为她创作优美的音乐、华丽的歌剧、教导她歌唱、训练她的舞姿。
This underground pond, which figures in The Phantom of the Opera, is home to several plump fish: Opera employees feed them frozen mussels.
这个曾在歌剧《剧院魅影》中被描述过的水中住着一些胖鱼,歌剧院的员工们用冷藏的贝壳喂养它们。
Here, this paper will deeply analyze the artistic features of Webbs musical "the phantom of the opera", in order to let more people enjoy the musical charm.
在此,本文将深入分析韦伯音乐剧《歌剧魅影》的艺术特征,以便让更多人欣赏到该部音乐剧的魅力。
The most talented musician of Broadway is Andrew Webber, who created many very famous musicals and operas, including Cats, Chicago, and the Phantom of the opera House.
百老汇最有才华的音乐家是安德鲁·韦伯,他创作了很多非常著名的歌舞剧,包括《猫》、《芝加哥》和《歌剧媚影》。
They were married in 1982, and she went on to star in a number of his shows, particularly The Phantom of the Opera, in which the role of Christine was written for her.
他们于1982年结婚了,而莎拉也在韦伯的一系列音乐剧中担当了女主角,特别是在《歌剧魅影》中,其中的女主角克里斯廷就是为她量身订做的。
THE PHANTOM OF THE OPERA"landed in Shanghai at the end of 2004. And its record of continually public performance over 100 also proves its art charming not to be stopped."
《剧院魅影》于2004年底登陆中国上海,对于连续公演突破百场的记录也再次证明其无可阻挡的艺术魅力。
The musical opera "the PHANTOM of the opera" is an attracting classical opera in music, drama and stage and so on aspects and is also one of the masterpieces of British famous composer Weber.
音乐剧《剧院魅影》是一部在音乐、戏剧、舞台等各个方面都取得令人瞩目的艺术成就的经典剧作,也是英国著名作曲家韦伯的代表作之一。
Many people haven't been fortunate enough to witness this play in the theater. Now, the Phantom of the Opera can be seen on the big screen, available to anyone willing to pay the price of admission.
许多人都不曾幸运地亲临歌剧院观赏,而今这出戏登上大屏幕,供任何愿意付一张电影票钱的观众欣赏。
British author and speaker Sir Kenneth Robinson talked about this at TED. He told the story of Gillian Lynne, a dancer and a choreographer (编舞者) who has worked on famous musicals like Cats and Phantom of the Opera (《歌剧魅影》) .
英国作家和演讲者肯尼斯·罗宾逊爵士在 TED 上谈到了这个。他讲述了吉莉安·林妮的故事。吉莉安·林妮是一个舞蹈演员和编舞,曾出演过著名的音乐剧《猫》和《歌剧魅影》。
Nicole Kidman starred Moulin Rouge came fifth, while Phantom of the Opera and the Wizard of Oz stood sixth and seventh respectively.
妮可·基德曼主演的歌舞剧《红磨坊》名列第五;《歌剧魅影》和《绿野仙踪》分别位列第六和第七。
The blend rapidly chills as liquid nitrogen -- with a boiling point of -320 degrees -- instantly vaporizes in a billowing, Phantom of the Opera-esque fog.
液态氮的沸点是零下320度,当它迅速蒸发时,会腾起一股《歌剧魅影》式(Phantom of the Opera)的白雾;同时,搅拌物的温度会骤然降低。
Phantom of the Opera general of the Gold Rush, dredging vessels, during the Jiang-left a lot of ore, tail pile, diverted rivers, causing water blocking half.
魅影一般的淘金、挖沙船,在这段江面留下大量的矿砂、尾堆,挤占河道,造成半边阻水。
Canada's Patrick Chan, gyrating to the music from Phantom of the Opera, finished second overall for the second straight year with France's Brian Joubert taking bronze after a tumble.
加拿大名将陈伟群在歌剧魅影的伴奏下在冰上旋转,最终连续第二年屈居亚军,法国选手茹贝尔则因摔倒仅摘得铜牌。
Canada's Patrick Chan, gyrating to the music from Phantom of the Opera, finished second overall for the second straight year with France's Brian Joubert taking bronze after a tumble.
加拿大名将陈伟群在歌剧魅影的伴奏下在冰上旋转,最终连续第二年屈居亚军,法国选手茹贝尔则因摔倒仅摘得铜牌。
应用推荐