The Troubled Asset Relief Program (TARP) was enacted in October 2008 with $700 billion in funding.
“问题资产救助计划”(TARP)从2008年10月开始执行,7000亿美元资金。
The federal economic-stimulus package restricts H-1B hires among companies that receive funds from the Troubled Asset Relief Program.
联邦经济刺激计划限制接受了问题资产救助计划(TARP)资金的企业雇佣需要申请H-1B签证的外籍员工。
We have seen the malign effects of this with our latest experiment in urgent, dramatic action, the Troubled Asset Relief Program (TARP) of last fall.
我们通过最近仓促行动的实验(去年秋天的问题资产救助计划TARP)已经看到了这种行为的恶劣影响。
The fund is therefore more a theoretical construct than the Troubled Asset Relief Program that was created in the United States, and that is where things get tricky.
因此该笔基金与美国提供的问题资产救助计划相比,更像是理论上的数字,而这正是事情显得有些诡异的地方。
TARP, of course, is the much-maligned Troubled Asset Relief Program, the bank rescue.
困境,当然,是被恶意重伤的有问题的资产放贷。
TARP, of course, is the much-maligned Troubled Asset Relief Program, the bank rescue.
困境,当然,是被恶意重伤的有问题的资产放贷。
应用推荐