The Westminster Abbey entombs many great men.
威斯敏斯特教堂是许多伟人的安葬之所。
It is said that London is best known for the Westminster Abbey.
听说伦敦最负盛名的是威斯敏斯特教堂。
He followed the pageant through all its devious windings about London, and all the way to Westminster and the Abbey.
他跟着游行队伍,穿过伦敦所有迂回曲折的弯路,一直走到威斯敏士特宫和大教堂。
Logue outrages Bertie, to therapeutic effect, by sitting on the throne in Westminster Abbey prior to the coronation.
为了达成治疗效果,洛格激怒了伯蒂,他在伯蒂加冕礼前坐在了他威斯敏斯特的王座上。
30pm - Australian Prime Minister Kevin Rudd to attend memorial service at Westminster Abbey to remember the 173 victims of Australia's bush fires in Victoria last month.
澳大利亚首相凯文。鲁德将参加在威斯敏斯特寺举办的追悼仪式,以几年上个月在澳大利亚的维多利亚发生的森林大火中丧生的173名死者。
Earlier, Clarence House said William and Harry would arrive at Westminster Abbey in a state limousine at 1015 BST - leaving almost 40 minutes before the ceremony begins.
稍早之前,据王府办公室的消息,威廉王子和哈里王子将在早上十时十五分乘坐轿车抵达威斯敏斯特大教堂,距11点开始的典礼还有40分钟。
The Choir will perform in Westminster Abbey at the wedding of Prince William and Kate Middleton on April 29.
唱诗班将于4月29日在威斯敏斯特教堂的威廉王子和凯特·米德尔顿婚礼上表演。
If you went to Westminster Abbey today and looked at the people buried there, how many are Londoners?
如果你今天去参观威斯敏斯特大教堂,你觉埋葬在那里的,有多少是伦敦人?
The couple, who married Friday at an opulent ceremony at Westminster Abbey, walked to the helipad wearing casual clothes and stopped to shake hands with staff members before heading off.
这对于星期五在威斯敏斯特教堂里举行华丽的结婚典礼的新婚夫妇,穿便服走到停机坪,在飞机起飞前停下来与职员握手。
Soccer star David Beckham and his wife Victoria arrive at Westminster Abbey before the wedding of Britain's Prince William and Catherine Middleton.
球星大卫贝克汉姆携妻在威廉王子与凯特米尔顿婚礼典礼举行之前到达威斯敏斯特大教堂。
Anyone who is invited to the royal wedding will be given detailed instructions on how and when to arrive at Westminster Abbey, where the wedding is being held.
所有受邀参加皇室婚礼的人都会获得一份通知何时以及如何前往婚礼举行地点——威斯敏斯特大教堂的详细说明。
Westminster Abbey was told to prepare for the second week of August 2011.
威斯敏斯特教堂接到要求,在2011年八月份的第二周做好准备。
The bride and her father Michael Middleton leave the Goring Hotel for Westminster Abbey in a Rolls Royce.
新娘凯特在父亲迈克尔·米德尔顿陪同下,离开格林酒店前往威斯敏斯特大教堂。
By the time Darwin died in 1882, he was recognized as one of England's greatest scientists and was buried in Westminster Abbey.
1882年,达尔文去世时,他被公认为英国最伟大的科学家之一,并安葬在威斯敏斯特教堂。
I don’t think many because the great, the good and famous are buried at Westminster Abbey, ’ said Prof Evans of the British Geological Survey.
“我认为可没有几个,要知道只有伟人、高尚的人和名人才能在威斯敏斯特大教堂。” 埃文斯教授说道。
In September, not only became the first Pope to visit Westminster Abbey since the Protestant Reformation, but also shook hands with a clergywoman (another first).
九月,他访问了威斯敏斯特教堂,为宗教改革后第一人。他还第一次与女牧师握手。
Having discovered his vocation as a cultural muckraker, he eventually secured an audience, a market and even the offer (which was refused) of Westminster Abbey as a final resting place.
在认识到把揭文化黑幕作为自己的职业之后,他最终获得了一个听众、一个市场、甚至是把威斯敏斯特教堂作为他最后的安息之所的提议(被他拒绝了)。
Meanwhile, over-enthusiastic wedding guests will be told not to throw confetti at Westminster Abbey because it is not "in keeping" with the historic surroundings.
同时,兴奋激昂的婚礼宾客被告知不许在威斯敏斯特教堂撒五彩纸屑,因为这和周遭的历史建筑“不搭”。
The Mail also understands that the couple are said to feel no pressure to fill the 2, 000 seats at Westminster Abbey.
《每日邮报》同时了解到,据说这对新婚夫妇对填满威斯敏斯特教堂里2000个座位感到毫无压力。
The hours of waiting before leaving for Westminster Abbey were the most nerve racking. "2."
等待前往威斯敏斯特大教堂的几个小时是最令人不安的。
The Mail also understands that the couple are said to feel no pressure to fill the 2,000 seats at Westminster Abbey.
《每日邮报》同时了解到,据说这对新婚夫妇对填满威斯敏斯特教堂里2000个座位感到毫无压力。
An estimated 2 billion people around the world are expected to watch live as England's Prince William marries commoner Kate Middleton this Friday at Westminster Abbey.
全世界大约有20亿人希望能现场看到英国威廉王子和平民凯特·米德尔顿本周五在威斯敏斯特教堂的婚礼。
The former Spice Girl and her husband, David, are among the celebrities invited to the wedding of Miss Middleton and Prince William at Westminster Abbey on April 29.
准王妃米德尔顿和威廉王子将于4月29日在威斯敏斯特教堂举办婚礼,前辣妹组合成员维多利亚和老公大卫在受邀宾客之列。
The couple are to be married at Westminster Abbey on April 29 after a lengthy courtship.
在相恋多年后,两人将于明年4月29日在威斯敏斯特教堂举办婚礼。
Even before the young couple could name the church (Ms. Middleton was reported to have toured Westminster Abbey), American morning shows were sending correspondents to Buckingham Palace.
在小两口还没来得及选定教堂的时候(凯特小姐被报道已经拜访过威斯敏斯特大教堂),美国的早间新闻就已经派记者到白金汉宫采访。
Between 08:15 and 09:45: The vast majority of the 1,900 guests will arrive at the Great North Door of Westminster Abbey ahead of the 11am service.
15-9:45:参加婚礼的普通来宾,抵达威斯敏斯特大教堂北大门。
Between 08:15 and 09:45: The vast majority of the 1,900 guests will arrive at the Great North Door of Westminster Abbey ahead of the 11am service.
15-9:45:参加婚礼的普通来宾,抵达威斯敏斯特大教堂北大门。
应用推荐