他们从此过着幸福的生活。
And then they live happily ever after! The end!
以后他们过上了幸福快乐的生存!
And they live happily ever after. Classic. Sweet. Simple.
从此他们就幸福地生活在一起——经典、甜蜜、简单。
They will never be hungry again, and they live happily ever after.
他们再也不用挨饿了,从此过着幸福快乐的日子。
Jack and his mother now have food and money. They live happily ever after.
现在杰克和妈妈有东西吃也有钱了,从此过着幸福快乐的日子。
Snow goes into a coma until a handsome prince rescues her and they live happily ever after.
白雪公主陷入了昏迷,直到一个英俊的王子救了他,两个人从此幸福地生活在一起。
Most fairy tales end like this: "They live happily ever after." But to George, Harris and J, "ever after" is far from enough.
大多数童话都是这样结尾地“从此他们幸福的生活”可是,对于乔治,哈里斯和j来说,“从此”是远远不够的。
They get married and live happily ever after.
他们结婚了,从此过上了幸福的生活。
They decided to get married and live happily ever after.
他们决定结婚,从此永远幸福地生活在一起。
They fall in love, marry, and (surprise surprise) live happily ever after.
他们恋爱,结婚,从此幸福的生活在一起。
They won't let him live happily ever after.
他们不会让他幸福快乐地生活直到永远。
Then just before the credits begin, the film implies that they will live happily ever after.
然后在电影字幕播出前,影片暗示他们将从此幸福地生活在一起。
Are they going to live happily ever after, Mama?
妈妈,他们会快乐地生活在一起吗?
Are they going to live happily ever after, Mama?
妈妈,他们会快乐的生活在一起吗?
We grow up on fairy tales and movies in which magical forces help people find their soul mates, with whom they effortlessly live happily ever after.
我们在童话故事和电影中长大,在那里,有一种神奇的力量帮助人们找到精神伴侣,并且不需要任何努力就可以永远幸福地生活下去。
In the end they learn about truth, tolerance and understanding, and are sent forth to live happily, and wisely, ever after.
但他们最后总能悟出真情、学会宽容和理解,然后从此过着明智、幸福的生活。
Marriage is a simple concept: basically it is a contract between two people to bind them together for a life; in the hopes they can live happily ever after.
婚姻是一个简单的概念:一份将两个人终生绑在一起的合约,希望可以永远快乐的生活。
Married people live "happily ever after" in fairly tales, but they do so less and less often in real life.
很多结了婚的人从此在谎言中过上了幸福的生活,但是,他们的确很少生活在现实生活中。
And they all live happily ever after I suppose.
接着,他们过着幸福美满的生活,是这样吗?
Readers won't be surprised to learn that they do not live "happily ever after."
读者会不会感到惊讶地得知,他们不是生活“幸福的日子。”
Readers won't be surprised to learn that they do not live "happily ever after."
读者会不会感到惊讶地得知,他们不是生活“幸福的日子。”
应用推荐