China's massive population is served by just 74 think-tanks.
人口众多的中国仅仅有74个智库。
IT is exceptionalism week in the world of American think-tanks.
对于美国棋布星罗的智囊机构而言,这是“美国例外论”大行其道的一周。
American think-tanks are more influential than those in other countries.
美国智囊团比其他国家更有影响力。
The English abbreviation for Network of East Asian Think-tanks is the NEAT.
东亚思想库网络正式英文缩写是“NEAT”,应明确定位为东亚合作进程的“第二轨道”,主要为推动东亚合作提供智力支撑,对东亚合作政策性和方向性的重大问题提出建议。
But on Capitol Hill and in Washington's think-tanks, some are more impatient.
但在国会山及华盛顿的智囊团中,已经有一些人按耐不住了。
Quite a few hold views that would not be out of place at the American Enterprise Institute or other free-market think-tanks.
不少人持有的看法,与美国企业研究所或其他自由市场智库,并非格格不入。
Don't expect a fuss: many of the newspapers, think-tanks and MPs who fret most about social mobility use unpaid interns themselves.
不要期待会出现混乱:许多最为社会稳定担忧的报纸,智囊团和重要人物自己也在使用着无工资的实习政策。
Mr Orban’s people in particular think that their enemies at home have a hotline to foreign news desks, think-tanks and chancelleries.
欧尔班的支持者尤其认为,他们在国内的敌人能够用电话联系国的外新闻中心、智囊团和大使馆。
Over the next decades the MPS spawned scores of think-tanks around the world dedicated to spreading the word of the Austrian school.
在随后的数十年间,朝圣山学社给世界各地培养了几十个致力于传播奥地利学派思想的智库。
Over the past few years business-school rankings have proliferated, not just in the media, but also thanks to think-tanks and blogs.
在过去几年时间里,关于商学院的排名剧增,不仅仅是媒体,而且还感谢智囊团和博客。
Think-tanks such as the Milken Institute are trying to encourage small businesses in Arab-majority areas such as Galilee and the Negev.
梅肯研究院等智库正尝试在阿拉伯聚集区鼓励小型商业活动,例如Galilee 地区和Negev地区。
THIS column is called 'think-tank'. Yet many readers might wonder: 'What are think-tanks? How do they differ from, say, research institutes?'
这个专栏叫做“智库”,读者可能会问,到底什么是智库,它们和研究机构怎样区分呢?
That sounds plausible, but two new studies—by the RAND Corporation and the Urban Institute, both non-partisan think-tanks—debunk the argument.
这貌似可信,但是兰德公司(RANDCorporation)和美国都市土地学会(UrbanInstitute)的两份最新研究揭穿了这个论断的不靠谱。
Undaunted, he launched an endless stream of think-tanks, journals and businesses all dedicated to undermining the post-war consensus from within.
他毫无畏惧地领导智囊团学术界和企业群体发起了一波又一波活动,其目的在于从内部削弱二战之后的共识。
The economy stagnated in the three months to June. Gloomy forecasts come not just from think-tanks: the governor of the Bank of England says that growth will be flat for a year.
二季度的经济陷入了滞胀,不光是智库提出了悲观的预测:英国央行也预测今年经济增长将表现平平。
At the same time, countries in this region also need to deepen exchanges and cooperation in areas such as education, science and technology, culture, media, and among think-tanks and the youth.
同时,地区各国还要深化教育、科技、文化、媒体、智库、青年等各领域交流合作。
Spots for year-long stays at the consultancies' in-house think-tanks such as the McKinsey Global Institute, BCG's Strategy Institute and the IBM Institute for Business Value are fought over fiercely.
那些常年在咨询公司理做调查工作的智囊团,像波士顿咨询集团策略研究所,商业价值研究院,都在激烈的竞争着。
Think tanks and university research institutes are nonprofit organizations (that have been developed to provide Settings for experts in various academic disciplines).
智囊团和大学中的研究机构是非赢利性组织,为不同学术领域的专家提供了平台。译文2:智囊团和大学中的研究机构是不同学术领域专家栖息的非赢利性组织。
They tapped the unlimited resources of corporate sponsors and wealthy donors to create a network of think tanks and media outlets.
他们挤出法人赞助人和富有的捐款人的美金去创建一个智库网络和一个媒体传音筒。
That, I think, is the point of putting dead animals into glass cases, or tanks of formaldehyde.
我以为,这就是把死动物放入玻璃缸或是甲醛中的用意所在。
The event, featuring experts from outside the World Bank, was attended by youth and women's groups, think tanks, universities, journalism and public policy groups.
这场活动由来自世界银行以外的专家主讲,参加者包括青年和妇女团体、智囊机构、大学、记者和公共政策团体。
Think tanks put out reports claiming that inequality isn't really rising, or that it doesn't matter.
智库报告宣称,不平等现象其实并没有上升,或者这种现象并不要紧。
The Koch brothers, after helping to create Cato and Mercatus, concluded that think tanks alone were not enough to effect change.
科赫兄弟在建立了卡托研究所和莫卡特斯中心之后,也意识到了单靠智囊团并不足以成事。
Both sides should strengthen friendly exchanges between research institutions, think tanks and media, expand regional and people-to-people contacts and enrich connotations of bilateral ties.
加强科研机构、智库、媒体友好交流,扩大两国地方和民间交往,丰富双边关系内涵。
The first seminar on China-EU strategic partnership was successfully held in Beijing, which provides a useful platform for the think tanks to present policy suggestions and recommendations.
首次中欧战略伙伴关系研讨会成功在京举行,为双方智库建言献策提供了有益平台。
The first seminar on China-EU strategic partnership was successfully held in Beijing, which provides a useful platform for the think tanks to present policy suggestions and recommendations.
首次中欧战略伙伴关系研讨会成功在京举行,为双方智库建言献策提供了有益平台。
应用推荐