The source added: ‘This posturing, with no evidence and no facts, isn’t going to stall the inevitable.’
这位知情人还补充道,“这一举动,没有证据,也不是事实,将不会对最后的结果有任何阻碍。”
The source added: 'This posturing, with no evidence and no facts, isn't going to stall the inevitable. '
这位知情人还补充道,“这一举动,没有证据,也不是事实,将不会对最后的结果有任何阻碍。”
In truth, some of this hostility is due less to anti-greenery than to anti-Sarkozy posturing.
事实上,人们的敌意大部分来自于对萨科奇故作姿态的反对,更少的人是对环保事业的反对。
But thanks to political posturing in Washington, they haven't been able to extend it this time - and the clock is running out.
但由于华盛顿的政客们装模作样的姿态,他们这次还未能对该法案进行延期——而时间已经不多了。
Some of this intransigence is mere posturing, with both sides attempting to size one another up after the mid-terms.
有一些不妥协只是摆摆姿态,因为在中期选举后双方都在努力估量对方。
This is a chance not for lock-‘emup posturing, but for a dispassionate look at how to make the administration of justice more effective.
这是一个机会,不是把他们关起来做做样子,而是冷静得去面对如何使司法部门更加有效这个问题。
When Mr Putin warned America and its Allies against taking Georgia and Ukraine into NATO, the West saw this as posturing.
当普金警告美国和它的盟友不要将格鲁吉亚和乌克兰纳入北约时,西方只当他是故作姿态。
Much of this is posturing for the general public, which is something that happens for all negotiations.
其中大部分是做姿态给公众看,在所有的谈判中都会出现这种现象。
In normal times, this might be dismissed as so much posturing.
一般情况下,这样的大拿姿态可能会遭非议。
In normal times, this might be dismissed as so much posturing.
一般情况下,这样的大拿姿态可能会遭非议。
应用推荐