Dog and cat people, check this out. $1, 513, 417's worth of dog (a red Tibetan mastiff) and $24, 000's worth of cat (a Californian spangled cat).
爱狗族和爱猫族,看看这一条:一条价值1,513,417美元的狗(一条红毛藏獒)和一只价值24,000美元的猫(加利福尼亚的一只缀满饰件的猫)。
Very critical, and no one saw the Tibetan mastiff is how Break chain, and its strength is not all it needs to play in the outbreak of the brave moment?
水面的涟漪由急而缓,情形危机加剧,没人见证那条叫天子的藏獒是怎么挣断的链索,它的力量是不是都爆发在需要它发挥最勇猛状态的紧急关头?
A Tibetan Mastiff has a bifold, 1 coat with colors that range from a solid black, to atramentous, 1 and tan, with different shades of gold, gray and amber, 1.
藏獒有图片,1层的颜色范围从一个坚实的黑色,以黑,1和黄褐色,深浅不同的灰色和黄色,1金。
How to farming, breeding what the quality of Tibetan mastiff can be high-end, the leading international fashion, to guide the forefront of the consumer concept?
如何养殖,养殖什么样品质的藏獒才能呈现高端,执领国际时尚,引导最前沿的消费观念?
Americans also are unaware that there are lavish Chinese, spending a million to buy a Tibetan Mastiff, or a fleet of Mercedes, BMW and Audi for their own travel.
美国人看来也不知道,也有不节俭的中国人,他们能花几十万,上百万买一条藏獒,并由奔驰、宝马、奥迪等几十辆名车组成的豪华车队接近家门。
A friend of mine who have kept the Tibetan Mastiff dogs for 20 years tells me that the animal is the king of all dogs and have a sense of pride is very strongly.
我的一个谁也保持了20年的藏獒犬的朋友告诉我说,动物是所有的狗王,有一种自豪感非常强。
Luxury brands are growing at phenomenal rates in China and owning a Tibetan mastiff is another channel for increasing your credibility and showing off your rich status.
奢侈品牌在中国正以惊人的速度增长,拥有一只藏獒是增强信誉和炫富的另一个渠道。
With the unremitting effort, we will bred out more and more excellent lion - head mastiffs, and carry forward the special brave and loyal virtue of Tibetan mastiff.
相信在我们的不懈努力下会培养出更多更优秀的狮头藏獒,将藏獒特有的忠勇品德发扬光大。
But the scarcity and reputation for fearlessness, ferocity and faithfulness of the Tibetan mastiff have transformed them into a status symbol for China's new very rich.
然而,藏獒的稀有及其无畏、凶猛而又忠诚的声望,如今却让它们转而成为中国暴富者的地位象征。
Last year, he wants to start a career, firm to join possession industry, and resolve through their own efforts, in order for China Tibetan mastiff to the world a force.
去年,他要开创事业了,便别无他想,坚定投身藏獒产业,立志通过自己的努力,为使中国藏獒走向世界出一份力。
It is of importance to note that as the genes go back to the parent breed of the Tibetan Masiff, they do tend, at times, to produce the parent breed of the Tibetan Mastiff!
值得注意的是,他们的基因种类确实倾向他们的亲戚藏獒,有时会被当作藏獒来繁殖!
Chen Yong, a veteran breeder who runs a small base in Liangxiang in the northern suburbs of Beijing, says some buyers do not even know what a genuine Tibetan Mastiff looks like.
陈墉,谁的老饲养员运行在北京北郊一个小基地,良乡说,一些买家甚至不知道什么是真正的藏獒样子。
Master Mrs. Ma warmly greet friends to visit, and would like to make friends with mastiff-loving person. Mrs Ma also like to communicate with others to improve Tibetan mastiff quality.
獒园麻女士欢迎各位獒友光临,愿与天下爱獒人结为朋友,为优化 种群、提纯藏獒品质共同研讨交流饲养、繁育技术。
The high price paid for the dog is a sign that the red Tibetan mastiff has become a status symbol in China, replacing jewellery and cars as a way for the super-rich to show off their wealth.
这次高价竞犬表明在中国红色藏獒已经取代珠宝名车,成为一种身份的象征,让富人得以炫耀自己的财富。
The Tibetan Mastiff has been used primarily as a family and property guardian for many millennia, and is aloof and watchful of strangers, and highly protective of its people and property.
藏獒一直以来被用作家庭和财产卫士,它对陌生人冷漠而警觉,对主人和财产的保护意识非常强。
Tibetan Mastiff It is the topmost of allthe 10 most expensive dog breeds in the world. It is estimated to cost around$350000, a whooping price in comparison to the pricing of other dog breeds.
藏獒是世界上最名贵的狗,究其价格,它稳居十大名狗之榜首,价格350000美元。
Up six or seven o 'clock in the morning after, Zhang sister personally to each of Tibetan mastiff cleaning, carding, watering fed, and let into the room with the Tibetan mastiff and his life.
每天早晨六七点钟起来后,张姐亲自给每一只藏獒清洁卫生、梳毛、喂水喂饭,而且让藏獒和自己一起进屋生活。
About a garden, you will not only have the loyalty of Tibetan mastiff, cool, sharp, fierce the shock, but also by young mastiff both charmingly naive, yet wary of the characteristics of infection.
走进獒园,您不仅会对藏獒的忠诚、冷静、敏锐、凶猛所震撼,同时也会被幼獒既憨态可掬又不失机警的特点所感染。
About a garden, you will not only have the loyalty of Tibetan mastiff, cool, sharp, fierce the shock, but also by young mastiff both charmingly naive, yet wary of the characteristics of infection.
走进獒园,您不仅会对藏獒的忠诚、冷静、敏锐、凶猛所震撼,同时也会被幼獒既憨态可掬又不失机警的特点所感染。
应用推荐