When I was in creative writing workshops in college, all manuscripts had to be in double-spaced, Times New Roman font.
当年我在大学的创意写作班时,所有的手稿都必须是两倍行距和Times New Roman字体。
[font=Times New Roman][color=#000000]Even before the new rules were finalised (a draft was published a year ago), businesses began to change.
[color=#000000][font=宋体]甚至,在新的章程确定以前(一年前曾出版过一个草案),经济就开始发生变化了。
[font=Times New Roman][color=#000000]The second is the rating agencies, the new arbiters of credit risk.
[color=#000000]第二股力量是评级机构,信贷风险新的仲裁者。
[font=Times New Roman][color=#000000]Thant Myint-U's fine book seeks the middle ground.
[color=#000000][font=宋体]相比上述两个极端,吴丹敏([font=Times New Roman]Thant Myint-U[font=宋体])的优秀著作则中规中矩。
Most books are printed in sans-serif fonts (despite the popularity of Times New Roman, a serif font).
很多书籍都采用了 sans-serif字体印刷(尽管作为一种serif 字体的Times New Roman 字体很流行)。
[font=Times New Roman]A big reason Angelenos drive everywhere is that they can park everywhere, generally free.
洛杉矶人之所以去哪都要开车的一大原因是他们基本上可以免费停车。
[font=Times New Roman]In the meantime the Israeli settlements that dot the West Bank like holes in a Swiss cheese keep growing.
在此期间,以色列不断在约旦河西岸兴建定居点,星罗棋布的定居点就好像瑞士奶酪中的空隙。
[font=Times New Roman]One example of an autoimmune disease is rheumatoid arthritis.
类风湿性关节炎是自身免疫疾病的一种,患者常会出现疲劳感。
[font=Times New Roman]The argument is this. All organisms are going to die of something eventually.
问题是,所有的生物体最终都会因为某种原因而逝去。
[font=Times New Roman]A sensible solution to Venezuela's overexpansion would require reining in spending and the growth of the money supply.
对委内瑞拉过度扩张有效的解决办法是控制支出额和货币供应的增长量。
[font=Times New Roman]The main risk to Ms Merkel is that she could lapse into irrelevance.
受到细枝末节的问题牵绊是默克尔夫人所面临的主要风险。
[font=Times New Roman]I’m under no illusion that the task of building such a working majority will be easy.
我并没有幻想过,建立这样的多数群体会是一件很容易的事。
[font=Times New Roman]That said, the logic of the disposable-soma theory is profound.
可抛弃躯体理论的内在逻辑是有深刻意义的。
[font=Times New Roman]Furthermore, lawyers have never had to endure the same pressures as the managers of listed companies, where the shareholders call the shots.
此外,上市公司上帝股东对公司经理施以的压力也是律师从来未曾体验过的。
[font=Times New Roman]The most recent circumstantial evidence also suggests that the Fed may bear some responsibility for the commodities boom.
最近的诸多证明也显示了联储对商品市场的繁荣负有责任。
[font=Times New Roman]There is no need to set up a national network of branches or cash machines.
这样,就不用在全国各地设立分行和取款机了。
[color=#000000][font=Times New Roman]The arrogance of big money, Mrs Astor wrote once, “is one of the most unappealing of characteristics”.
[color=#000000][font=宋体]阿斯特尔夫人曾写到:财大气粗的傲慢,是最让人讨厌的个性特征之一。
[color=#333333][font=Times New Roman]KIDS these days do nothing but play mindless video games, leaving no time for constructive toys like those their grandparents loved.
[font=Times New Roman]现在的孩子们只是在玩儿不需要动脑筋的电子游戏,却没有时间玩儿那些他们祖父母曾喜欢的建造类的玩具。
[font=Times New Roman][color=#000000]Popular games in China typically feature elves, dwarves or characters that predate the past century of political turmoil.
[font=Times New Roman]中国流行的游戏爱用精灵、矮人等角色,要不就是几个世纪前乱世中的人物。
[font=Times New Roman]It's not just that people who share similar lifestyles become friends, Fowler says.
[font=Times New Roman]James Fowler认为并非只有共同生活习惯的人才会成为朋友。
[font=Times New Roman]It was also at four in the afternoon that she had dared to knock, years before, at the door of Ruy da Cámara’s riding school in Lima.
[font=宋体]多年以前,也是在下午的四点,她鼓起勇气敲响了Ruyda Cámara[font=宋体]位于利马的骑术学校的[font=宋体]门。
[font=Times New Roman][color=#000000]One prominent feature of the Pig year is that it favours family values and the home.
[font=Times New Roman][color=#000000]猪年最显著的特点就是有利于家庭和家庭价值。
[font=Times New Roman]The American journalist Sydney Harris once wrote that "we believe what we want to believe, what we like to believe, what suits our prejudices and fuels our passions."
美国记者雪丽•哈瑞曾经写道“我们相信我们想去相信的,我们相信我们喜欢相信的,以及迎合我们偏见和激发我们激情的东西”。
[font=Times New Roman][color=#000000]There have been unnecessary fights at home too, chiefly with the central bank.
[color=#000000][font=宋体]在国内也已有一些不必要的争斗,主要是同中央银行之间。
[font=Times New Roman][color=#000000]Although much of the buying is local, foreign investors are also piling in to what remains a fairly small market.
[color=#000000][font=宋体]虽然炒股的多数是当地人,股市规模也仍然较小,但大量的外国投资者也开始蜂拥而入。
[font=Times New Roman][color=#000000]In a quarter-century of predicting, we have had our share of hits and misses.
[color=#000000][font=宋体]在过去的四分之一个世纪的预测中,我们既有说中的,也有失误。
[font=Times New Roman]James Arnold of Tullow says there are 700m barrels of proven reserves on the Ugandan side.
Tullow的詹姆斯.阿诺德表示,艾尔伯特湖沿岸乌干达这边探明的石油储量有7亿桶。
[font=Times New Roman][color=#000000]His book is part personal memoir, part history and part polemic.
[color=#000000][font=宋体]他的作品集个人回忆、历史记述与观点争鸣于一身。
[color=#000000][font=Times New Roman]What might such systems be used for?
[color=#000000][font=Times New Roman] [font=宋体]这些系统有何用处[font=宋体]?
[font=Times New Roman]Fowler and Christakis say that the contagion-effect should hold just as much for weight loss as it does for weight gain.
[font=Times New Roman]Fowler和Christakis认为这种“传染效应”在减肥上也一样。
应用推荐