We'll try our best to advance shipment to September.
我们尽量把交货期提前到9月份。
We are extremely sorry for our inability to advance shipment.
我方为不能提早装船而深表遗憾。
Please do your best to advance shipment of the first lot to May.
请尽力将第一批货提前到5月份装运。
We will try our best to advance shipment, but we cannot commit ourselves.
我方将尽力提前发运,但不能保证。
M: All right. You can rest assured that we will do everything possible to advance shipment. The fertilizers will be delivered before April.
M:好吧,你放心,我们会尽我们所能提前发货,化肥会在四月前交货的。
In this scenario, the shipper sends the retailer advance shipment notice events and the receiver sends back receipt notices to the shipper.
在这个场景中,发货者发送零售商预发货通知事件,接收者向发货者发回收据通知。
Inventory costs are higher for competitors because orders are placed for a whole season well in advance and then held in distribution facilities until periodic shipment to stores.
他们的库存成本会很高,因为订单是提前一个季度就下了的,然后定期的分配到店铺去。
A: Could you do something to advance your time of shipment?
你们能否想些办法提前交货?
Could you do something to advance your shipment?
你们能不能设法提前交货?
We require an advance of 15% be remitted to us one month ahead of the shipment.
我们要求15%的预付款于装运前一个月汇付至我方。
Simon: Well, I'm afraid it'll be difficult for us to advance the time of shipment. Our manufacturers are fully committed at the moment.
西蒙:可是,提前运输对我们来说恐怕会有困难。我们的制造商这个时候都很忙。
Could you find a way to advance the shipment somehow?
不管怎么样你们有没有什么办法提前些呢?
We will request you to advance the shipment by one month because we are In urgent need of the goods.
由于我们急需这批货物,想请求贵方提前一个月装运。
We will request you to advance the shipment by one month because we is in urgent need of the goods.
由于我们急需这批货物,想请求贵方提前一个月装运。
Could you do something to advance your shipment?
双方就装运港问题进行了洽谈。
We'll try our best to advance the shipment.
我们将尽力提前装船。
I'll get in touch with the manufacturer and ask them to try their best to advance the shipment to middle of November.
我将与厂家取得联系,请他们尽最大努力于11月中旬交货。
As for terms of payment, we require 30% deposit for advance. After receiving the deposit, we will begin to arrange production. Ex factory within 45 days, and transport to the shipment port.
关于付款方式,要求预付30%的定金,收到定金后我方开始安排生产,45天内工厂交货,并安排运往发运港口。
As for terms of payment, we require 30% deposit for advance. After receiving the deposit, we will begin to arrange production. Ex factory within 45 days, and transport to the shipment port.
关于付款方式,要求预付30%的定金,收到定金后我方开始安排生产,45天内工厂交货,并安排运往发运港口。
应用推荐