CLERK: They're going to be on sale next week.
售货员:下周它们就会降价销售的。
Or maybe you've broken down and bought some to-die-for boots for yourself, since they happened to be on sale.
或者,这可能已经身无分文,但还是给自己买了一双相中已久的靴子,因为这天正好有特价。
Prior to sale, each could be photographed and the list of the purchasers could be maintained on the computer.
在出售之前,每张照片都可以拍下来,买主的名单可以保存在电脑上。
Just answer the following questions (and write down your answers!), and you'll be well on your way to closing that first sale.
只需回一下问题(写下你的答案),你就可以很好的完成你的第一笔销售。
But everything else seems to be on the table, including building cars in China for sale in the U.S..
但其他的一切貌似已经提上了议程,包括把中国生产的汽车拿到美国市场销售。
Visitor: Hello, I'd like to know when the Expo tickets would be on sale.
参观者:你好,我想知道世博会门票什么时候开始销售。
The policies that need to uggs on sale be followed differ between record offices but they will let you know what is to be done when you request the divorce record copy.
对出售靴子的政策在各办事处间会执行得有所不同,但当你要求复制离婚记录的时候,它们也会告诉你还需要做什么。
Now retinal implants are at a similar point, as the first such device is about to be granted clinical approval in Europe and will then go on sale.
如今,第一个人视网膜植入设备即将在欧洲获得临床准入资格并且上架销售,与当年的耳蜗植入设备境况相同。
The shirt may be on sale, but you’ll pay much more for cleaning costs, not to mention how long it will sit on the floor of the closet before you take a trip to the cleaners.
别看你现在打特价,到时候伺候你还不知道要费我多少银子呢。 再说了,这么名贵的衣服只适合压箱底,送进洗衣店前我肯定舍不得穿。
That's why the launch of the company's latest phone will be crucial: the Nokia N900, which goes on sale this month, is set to be the most powerful mobile phone on the market - a true pocket computer.
这就是为什么该公司最新推出的手机将至关重要:诺基亚n900,于本月上市销售,可能会成为市场上最强大的移动电话——真正的掌上电脑。
Soon, we’d all be looking for an electric car (but there are precious few of those for sale) or converting our vehicles to run on natural gas.
接着,我们都开始寻找一辆电动车(但市面上却卖得很少)或者改造我们的汽车让它吃天然气。
Outcomes include a potential sale, thanks in part to the Wall Street Journal, which early on cited a single anonymous source saying the beleaguered company may be ready to put itself on the block.
其中一个可能的结果就是出售,此消息最早刊载于《华尔街时报》,引用了一位匿名消息人的话,称雅虎已陷入困境,可能准备出售。
The new product will be on sale starting Wednesday for 3.95 US dollars to 5.95 US dollars according to the quantity purchased.
吉利钱将于本周三发售,按照购买数量不同,每套吉利钱售价为3.95美元至5.95美元不等。
Now, according to reports in the International Business Times, the handsets could be on sale early next year.
如今,根据《国际财经时报》的报道,这款手机将于明年年初开始销售。
In a Dutch court last week, the company said that the announced sale is contingent on whether the site's assets "can be used in a legal manner" -- that is, to build a legit business.
也许该交易会落空,上周在一个荷兰法庭上,该公司宣称交易是否成功取决于海盗湾的资产是否能够“被合法使用”。
An environmentally-friendly washing machine that USES only one cup of water to clean clothes will be on sale in Britain next year, according to the Daily Telegraph.
据《每日电讯报》报道,一款只需一杯水即可洗净衣物的环保洗衣机预计明年在英国上市。
It certainly looks as if things have been going pretty well for Chrysler with its sale to Fiat of Italy likely to be approved by a judge in New York on Monday.
当然看起来,克莱斯勒公司出售给意大得菲亚特公司的事情进行的很好,此事在周一纽约的审理已经通过。
This will be seen at the Paris Motor Show, which opens on October 2nd, and is due to go on sale in 2012.
该车会在于十月二号开幕的巴黎车展上和大家见面,预计在2012年销售。
The bear is not yet on sale - and whether or not a robotic paw reaching up to turn one's head over is any more effective than one's partner shoving the person remains to be seen.
这种机器熊尚未上市销售——机器熊用爪子翻转头部是否比伴侣直接推搡更加有用,还有待观察。
The EP-1 goes on sale this month, and it looks likely to be welcomed by a very long waiting list.
EP - 1本月开始销售,看来可能是很受欢迎的。
"The Beatles special stamps promise to be a big hit with fans the world over when they go on sale in January 2007," a Royal Mail spokesman said.
皇家邮政的一位发言人说:“披头士乐队系列邮票将于明年1月发行,到时一定会在全世界披头士的歌迷中引起轰动。”
A second model, called the Nina, is due to go on sale in 2013. This, says Mr Fisker, will be a four-door family saloon and will sell for about half the price of the Karma.
它的第二款车nina则计划在2013年上市销售,菲斯克先生透露这部车将是一辆四门家庭房车且售价约为Karma的一半。
A second model, called the Nina, is due to go on sale in 2013. This, says Mr Fisker, will be a four-door family saloon and will sell for about half the price of the Karma.
它的第二款车nina则计划在2013年上市销售,菲斯克先生透露这部车将是一辆四门家庭房车且售价约为Karma的一半。
应用推荐