His case is unlikely to evoke public sympathy.
他的情况不大可能引起公众的同情。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In the very broadest sense, we said it's written to evoke, to make you, the audience, have some kind of the emotional experience through the use of imagery, some kind of predictable rhythm.
从最广泛的意义上说,我们说诗歌是写来激起读者(也就是你)的情绪体验的,通过使用意象来让观众获得某种情感体验,或是某种可预测的节律。
It's meant to evoke comfort and security.
它的意思是唤起舒适和安全。
When urgent matters arise, they tend to evoke anxiety.
紧急事项出现时容易引发焦虑。
Scorsese has fear to evoke, and he does it with many notes.
斯科塞斯唤起了恐惧,对此,他加进了许多暗示。
What kind of emotional response do they want the movie to evoke?
他们需要电影激发起什么样的感情?
These images are likely to evoke a strong response in the viewer.
这些图像可能会在观众中产生强烈反响。
He knew himself able to evoke laughter as well as tears and shudders.
他知道自己既能催人落泪和颤抖,也能逗人发笑。
Cool colors such as blues and greens tend to evoke serenity and peace.
冷色系如蓝色和绿色,能产生平静的情绪。
It is about life, and it is meant to evoke emotions and even understanding.
艺术与生活密不可分,他是唤起感情甚至唤起思想的一种方法。
Music has the power, even without words, to stir emotion. To evoke sadness or joy.
尽管如此,音乐对人精神的影响还是和早期时代一模一样——为了使人类在情感(伤心或快乐)上引起共鸣。
You'll definitely see a certain feeling that people are trying to evoke, right?
你一定会看到,人们正试图唤起某一感受,是不是?
She personifies a certain Iran I've tried to evoke since the beginning of this year.
她把我在今年年初想要唤起的那个伊朗拟人化了。
The name “LiveMocha” is meant to evoke the relaxed atmosphere of a coffee shop.
而用LiveMocha这个名字的用意是唤起一种如咖啡店里那样的轻松氛围。
What is the PERCEPTION you want your brand to evoke in the minds of your market?
你想要你的品牌在市场上体现什么观念?
Amazon's campaign strategy is now to evoke sympathy for these mom-and-pop stores.
现在亚马逊的宣传策略是为了激起人们对这些小零售店的同情。
But more often the word is used in a quasi-mystical way to evoke information heaven.
但是这种字眼却时常被用来形容些许神秘的幻境,使人们对信息天堂充满幻想。
You want to evoke and encourage her femininity to be at its fullest potential around you.
你想唤起和鼓励她的女性要在其充分的潜力你身边。
The same "ironic errors," as Dr. Wegner calls them, are just easy to evoke in the real world.
同样的“讽刺性错误”——Wegner博士这样称呼它们——在现实世界中也非常容易发生。
Objects' capacity to evoke deep feelings because of their symbolism is well known and widely accepted.
物体因为他们的象征意义所拥有的唤起深层情感的能力已被广泛了解和接受。
Chakra's breathtaking architecture and softly diffused lighting were designed to evoke India's night sky.
脉轮的惊人的建筑和柔和的扩散照明,旨在唤起印度的夜空。
Its presence, combined with an adjacent glass ceiling, helps to evoke the original space's sense of height.
它的存在,结合相邻的玻璃天花板,有助于唤起原始空间的高度感。
“Handwritten” is the name of a new fashion range, by Tanya Sarne, that seeks to evoke luxury and craftsmanship.
那个极力寻求华丽和超凡技艺的坦尼亚•沙安(TanyaSarne)把“handwritten”定义为一种新时尚。
The building is capped with a mast incorporating an antenna, which is meant to evoke the torch of the Statue of Liberty.
该建筑物顶部装有天线,其用意是想让人们想起自由女神手中的火炬。
The building is capped with a mast incorporating an antenna, which is meant to evoke the torch of the Statue of Liberty.
该建筑物顶部装有天线,其用意是想让人们想起自由女神手中的火炬。
应用推荐