Who did all those miraculous signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt — to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.
耶和华打发他在埃及地向法老和他的一切臣仆,并他的全地,行各样神迹奇事。
We asked the Lord to fully REALIGN the ROOT and began to intercede for a full reversal with signs and wonders.
我们祈求主完全重整这根,并开始祈求一个带著神迹奇事的完全翻转。
I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
我乐意将至高的神向我所行的神迹奇事宣扬出来。
For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect.
因为将有假默西亚和假先知兴起,行大奇迹和异迹,以致如果可能,连被选的人也要欺骗。
Pray for the Kingdom of God to come to Qatar with signs, wonders, miracles, dreams, and visions.
祷告神国度以神迹奇事、异梦与异象的方式临到卡达。
How great are his signs! And how mighty are his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
他的神迹何其大。他的奇事何其盛。他的国是永远的。他的权柄存到万代。
It pleases me to make known to you the signs and wonders the Most High God has done in me.
至高上主对我所行的神迹奇事,我以为最好宣布出来。
Mt. 24:24 For false Christs and false prophets will arise and will show great signs and wonders so as to lead astray, if possible, even the chosen.
太二四24因为假基督和假申言者将要起来,显大神迹和大奇事;若是可能,连选民也要迷惑了。
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
两人却仍住了很久,靠着主放胆讲论,主也借着他们的手行神迹奇事,证实他恩惠的道。
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
因为假基督,假先知,将要起来,显神迹奇事。倘若能行,就把选民迷惑了。
NASB:Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands.
和合本:二人在那里住了多日、 倚靠主放胆讲道.主借他们的手、施行神迹奇事、证明他的恩道。
Human authorities and signs and wonders are not the reliable proofs to God's will.
身份权威与及神迹的应验不可以作为我们顺从的基础考虑因素。
Acts 14:3 Therefore they spent a considerable amount of time speaking with boldness in the Lord, who testified to the word of His grace by granting signs and wonders to be done through their hands.
徒十四3二人住了多日,靠著主放胆讲论,主藉著他们的手,施行神迹奇事,见证他恩典的话。
Signs and wonders both large and small did sometimes make 8)transit from that world to our own. Animals, Swimmer said, were its 9)primary messengers.
大大小小的奇迹异象有时会从神地反映到尘世间来,而山上的动物是其主要的信使。
The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
主藉使徒的手、在民间行了许多神迹奇事、他们〔或作信的人〕都同心合意的在所罗门的廊下。
The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
主藉使徒的手、在民间行了许多神迹奇事、他们〔或作信的人〕都同心合意的在所罗门的廊下。
应用推荐