My parents expect to take delivery of our new car next week.
我父母期望下周能收到新车。
We expect to take delivery of our new car next week.
我们期望下周能收到新车。
Lufthansa is scheduled to be the first to take delivery of the Intercontinental.
德国汉莎将是首个得到洲际747 - 8的航空公司。
The buyer took delivery of some of the goods without paying, and refused to take delivery of other goods.
买方没有支付了部分商品的交付,并拒绝采取其他货物。
The law does not impose the consignee an obligation to take delivery of the goods at the port of destination.
法律没有加诸收货人必须提取到港货物的义务。
The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.
货船预计在10/28抵达贵港,你们现在可以接收货物的一切必要的准备了。
Promptly accept the request of the salvor to take delivery of the ship or property salved when such ship or property has been brought to a place of safety.
当获救的船舶或者其他财产已经被送至安全地点时,及时接受救助方提出的合理的移交要求。
A delivery order is issued by the carrier or his agent to enable the consignee or his forwarding agent to take delivery of the cargo (import cargo) from the vessel.
提货单是由承运人或其代理签发给收获人或其代理,使后者能够从船上提货。
Consignee is the party to be entitled to take delivery of goods according to the contract of carriage of goods by sea or the B/L issued by the contract of carriage of goods by sea.
收货人是依据运输合同或依据运输合同签发的运输单证有权提取货物的人,包括可转让单证下向承运人提货的人和记名提单收货人。
For example, users might want to know how long delivery is likely to take, or if they have to enter extra information such as their date of birth, they might want to know why this is.
举个例子,用户通常需要知道他订购的产品多久才能送到,或者当用户需要输入生日的时候,告诉他为什么要收集他的生日信息等等。
Poor women will take up the benefit of skilled delivery care rapidly, if they do not have to pay for it.
如果贫困妇女不必为这种服务付费,那么她们将很快接受专业分娩护理的好处。
These capabilities will serve as a model for future quality offerings that enable software delivery organizations to take full advantage of powerful new technologies.
这些能力将作为一种模型服务于未来的质量,这使得软件交付组织可以更加充分地利用强大的新技术。
Our goal was to orchestrate an orderly downsizing of its store-based business and take on its customers as our own while we also focused on developing alternative movie-delivery methods.
我们的目的是精心策划一个有序的缩小其店铺投送方式,这些店铺基础业务以及挖掘他们的客户并且我们努力提供更多可选的电影。
The contango is likely to flatten as supply cuts by OPEC and other producers take effect, reducing the availability of oil for immediate delivery, Currie said.
柯里说,当欧佩克(opec)和其他石油生产国的减产开始产生作用,立即交货的可能性也将随之下降。
It is rare for investors to take physical delivery of commodities, so no raw materials are removed from the supply chain (another reason why investors are unlikely to affect spot prices).
对于投机商来说,他们很少进行商品的实物交割,因此并没有原材料被从供应链上取走(这是另外一个投机商不可能影响现货价格的原因)。
First delivery of the ARJ21 is expected to take place in the third quarter of 2011 at the earliest, after delays caused by design issues.
ARJ21的首批交付由于设计原因遭推迟,预计最早于2011年三季度交付。
Now Citigroup has said it would not take delivery of a $42 million Dassault Falcon 7X jet that it had planned to buy.
现在,花旗银行宣布其将不再接收原计划购买的价值四千二百万美元的达索猎鹰7X型喷气式飞机。
Based on current legislation, this paper analyzes whether the consignee should take delivery of goods at sea and the conditions to assume the liability.
结合现行法律的规定,对海运货物的收货人是否应当承担提货义务,以及其承担提货义务的条件进行探讨。
Upon delivery to us of your Baggage which you wish to check we will take custody of and issue a Baggage Identification Tag for each piece of your Checked Baggage.
我们一旦接收您交付的托运行李,将为您的每一件托运行李出具行李识别标签。
Regarding the situation that part of goods or no goods delivery, receiver should take record and report to Purchasing Department.
对于部分到货或完全没有到货的情况应及时向采购部反映并记录。
You can only control the production schedule but not others. What we should take into consideration is warehouse blocking due to delay of delivery of other supplier.
因为你可以掌握自己工厂的生产进度,但是别的厂家你不能够控制。如果因为其他厂家延迟交货而导致未能准时出货从而导致仓库堵塞也是我们所需要考虑到的问题。
All costs incurred by the Company as a result of the failure to take delivery shall be deemed as freight earned, and such costs shall, upon demand, be paid by the Customer.
因未能提取货物而致使本公司产生的费用应被视为所获得的运费,且客户应按要求支付该等费用。
Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.
在这种情况下,卖方仍有义务竭尽全力尽快交货。
Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.
在这种情况下,卖方仍有义务竭尽全力尽快交货。
应用推荐