At the front of their bulbous blue heads they have curved fangs that act as jaws. They use these to capture and tear apart their crustacean prey.
在它们扁圆头部的前端有一对弯曲的尖牙作为颌齿,用来俘获甲壳类生物并将其撕碎。
I've been a lot of places but being at the Shaolin Temple has brought a tear to my eye.
我去过不少地方,但到了少林寺,我激动得泪水都在眼睛里打转了。
In this manner I'm able to tear through books at a rate I simply couldn't before, because I never carried around all of the books I was currently reading.
这种方式使得我撕碎了一定比率的书,以前则不能,因为我从来不会随身携带我正在阅读的书籍。
This allowed the user to tear out bubbles from many different points in the code base and see them all at once.
这帮助用户从代码库的不同位置抓取气泡,能够一次性查看所有需要的函数。
And at minus 45c, even wearing glasses gets tricky: the metal sticks to your cheeks and will tear off chunks of flesh when you decide to remove them.
零下45度,你的眼镜会变得诡异起来:眼镜杆会粘在你的面颊上,如果你想把眼镜取下来,它会把脸上的肉一起撕下。
Then one day, a good year and a half after the visit to the diagnostic pediatrician, I decided to tear open the metaphorical credit card envelope and take a cold, hard look at the fine print.
然后在一年半后的一天,从诊断儿科医生那里回来以后,我决定打开这个信用卡信封,冲了个凉水澡,艰难的看着这些小字体。
Whoeverdecided to put both of them on stage at the same time is eitherincredibly stupid or incredibly smart, because they were both looked soweird that we couldn’t tear our eyes away from the screen.
让她们俩同时上台的那个人,要不就是傻得要命,要不就是绝聪明,因为她们都丑成这样,我们也只好瞪大眼睛目睹这一奇景了。
If she had caught sight of Snow-white at that moment, she would have been ready to tear her heart out of her body, she hated the maiden so fiercely.
如果当时她发现了白雪,她会把她的心从她的身体里撕出来,她如此猛烈的恨着这个少女。
That said, it does have the ability to tear along at 140mph in areas that don't yet have speed cameras (fields, the River Spey, Ben Nevis, Blackpool beach - that kind of thing).
那就是说,这辆车真的有在一些没有测速摄像头的地方开到时速140英里的能力(田地、斯佩河、尼维峰、黑泽沙滩……那一类的地方)。
But on my birthday in July, there was party for me at the pool, and it was hard to tear myself away from it when they didn't want me to go, and then an exhausted Hanna received me in bad mood.
我的生日在七月份,同学们不叫我走开,我真是很难分身,而这时等待得筋疲力尽的汉娜见到我就气急败坏的样子。
My Dad looked at me for the longest tine, and his eyes started to tear up.
爸爸盯着我看了好长时间,潸然泪下。
Thirty years later the family has fallen apart, but a reunion with Dolores' estranged sisters at their mother's funeral bring back feelings and memories that have the power to tear them apart.
30年后家庭早已分崩离析,但多洛莉丝却在母亲的葬礼上与失散的姐姐们再次重逢,让她们分离的情愫与回忆又被一一唤醒。
My resolution this year is to tear myself away from work and family hassle at least once a week for a day to enjoy and relax by myself.
我的新年决心是尽量至少一星期一次把自己从工作跟家庭琐事的烦恼中释放出来,给自己腾出一天用作假期,用来享受跟休息。
N-butyl 2- cyanoacrylate (NBCA) is gently deposited proximally to the arterial tear or at the level of the stump of the traumatized artery after superselective microcatheterization.
在超选微导管置入后,向撕裂血管的近端或损伤血管的残端轻缓注入N-羟丁基2-氰基丙烯酸酯(NBCA。
Don't try to pluck too many feathers at once or you'll tear the skin.
一次不要试图拔出太多的羽毛,或则你会撕裂鸟的皮肤。
'Tears welled in my eyes again at the first buzz. But I was determined not to have a tear fall, ' she wrote in The Post.
“一听到电剃刀嗡嗡的声音,我的眼泪就盈满了眼眶。但我决心不让一滴眼泪流下来。”她在《纽约邮报》中的文章上如是说。
She hopes the servant girl that ignores to when always stand at she nearby, the drop of tear son came to more urgently.
她望着这个不管什么时候总站在自己身边的丫鬟,泪珠儿落得更急了。
How she manages to tear around from one social function to another and take care of her family at the same time is more than I can understand.
我真不明白,她怎么能够从一个社交场合到另一个社交场合,忙个不停,同时又能照料好家务。
At Nokia's San Diego test Center, the company puts every phone through a series of physical and mechanical tests to ensure it can withstand real world wear and tear.
在诺基亚的圣迭戈测试中心,该公司把通过一系列物理力学试验,以确保每一个手机能够经受住现实世界的磨损。
Snape did not look at Bellatrix. His black eyes were fixed upon Narcissa's tear-filled blue ones as she continued to clutch his hand.
斯内普没有看贝拉特里克斯。他乌黑的眼睛紧紧盯着纳西莎那双沾满泪水的蓝眼睛,而她继续攥着他的手。
The wild boars had not been fed for a week, and when the shepherd was thrust into their don they rushed at him to tear him to pieces.
那些野猪已经一个星期没吃过东西了,牧羊人刚被扔进窝里,它们就冲上来要把他撕成碎片。
They relentlessly tear at the wild roses which one has seen in bud and longed to see in bloom and which , for a day have scented the whole island.
他们无情地将野玫瑰摘走,很多人曾经见过这些玫瑰含苞时的样子,并且渴望着看到它们盛开时的景象,而且它们曾经在一天内就让整个小岛遍布花香。
At these words Vakula stopped gazing at Shakyamuni, but he nevertheless was unable to tear himself away from the Perfect One's presence.
说这些话时瓦库拉不再盯看着释迦牟尼,虽然如此,但是他不能脱离开世尊的面前。
Sit down at the kitchen table to go through them and tear out anything that strikes a chord.
坐在餐桌旁,对它们浏览并撕下任何让你动心的内容。
Then the Fox will leap at the Boar and tear off its right ear and its tail and slink off to hide in the mountain caves.
然后狐狸会越过野猪,把它的右耳和尾巴抓破,潜逃,隐藏在山洞。
Without the normal transition, the innate system continues to pump out toxic chemicals (cytokines) and molecules (free radicals) that tear at organs until they fail.
固有反应和适应性反应间的正常转换停止,固有系统不断产生毒性化学物(细胞因子)和毒性分子(自由基)破坏器官直至发生器官衰竭。
These were used to fasten pockets at the corners so that they wouldn't tear easily.
这些铆钉是用来固定边角的口袋,这样裤子就不会那么容易被撕破了。
My Dad looked at me for the longest time, and his eyes started to tear up.
我父亲看着我,他的眼睛开始飙泪。
My Dad looked at me for the longest time, and his eyes started to tear up.
我父亲看着我,他的眼睛开始飙泪。
应用推荐