But we are to ride upon the wings of the eagle, to the promised Land.
我们要乘坐这道的鹰的翅膀到达应许之地。
"But Moses led the Israelites to the Promised Land," said the disciple.
“可是摩西率领以色列人到了应许之地啊。”教民说。
Thousands of families took to the roads leading to the Promised Land, California.
成千上万的家庭踏上了通向希望之乡——加利福尼亚的大路。
Moses next prepared to lead the people from Mount Sinai to the Promised Land of Israel.
摩西下一步是要把人们从西奈山带到以色列的应许之地。
God may not give us an easy journey to the Promised Land, but he will give us a safe one.
上帝可能不会赐给我们一条顺利到达应许之地的路,但祂会赐给我们一条平安的路。
It caused the people who were Joshua and Caleb's age to miss going into the Promised Land.
它使与约书亚和迦勒同一代的人不能进入神的应许之地。
I'm not gonna wait for my piece of heaven where there's a road, it leads to the Promised Land.
我不会等待我的一片天,那里是一条道路,它导致的乐土。
In spite of his crime, he had been chosen by God as the person who, years later, would lead the Israelites out of Egypt to the Promised Land.
尽管他犯了罪,却已成为被上帝选中的人,在多年以后他领导以色列人离开埃及到达了希望之乡。
And although Jacob appears to be something of an anti-hero he actually literally limps into the Promised Land alone Jacob is a new and honest man.
尽管雅各布貌似是一个反英雄式人物,他实际上确实是独自艰难地进入应许之地的,雅各布是一个全新的诚实的人。
Rahab, a woman of questionable character, was one of the first converts to faith in God when the Lord led Israel into the Promised Land of Canaan.
喇合这个品格有问题的女子,在耶和华领以色列人进入应许地迦南时,却率先相信神。
In the end, her merciful Lord came to her rescue again. He gave her peace and tranquility in the transition from the present world to the Promised Land.
到最后,还是慈悲的上帝前来拯救,让她在这个世界有宁静和安息,等候天家的来临。
Phil is a great bloke and it's a shame he'll be remembered for his on-pitch half-time team talk at Manchester City rather than being the man who took Hull to the Promised Land.
菲尔·布朗是一名不错的教练,他将会被人记住,但不是因为他把胡尔城带到了英超,而是因为他在对曼城比赛的中场休息时对球队的训话已经成为了一个笑柄。
This country where a young black minister from Georgia who had nothing but a dream in his heart went on to lead his people to the Promised Land of civil rights and voting rights.
在这个国家中,一位来自佐治亚州的年轻牧师除了心中的梦想一无所有,他带领人们走向了拥有民权和投票权的乐土。
But God did not forget them there. He remembered them again by preserving a remnant and bringing them back to the Promised Land. And out of that remnant came the One who did remember.
然而神却没有遗忘他们,祂再一次记念他们,保存他们当中一部分人,并且带领他们重返应许之地,而那位记念我们的救主,就是从这些馀民中出来的。
But he brought us out from there to bring us in and give us the land that he promised on oath to our forefathers.
将我们从那里领出来,要领我们进入他向我们列祖起誓应许之地,把这地赐给我们。
I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath.
我未领他们到我所起誓应许之地以先,他们所怀的意念我都知道了。
Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land that the LORD promised on oath to your forefathers.
我今日所吩咐的一切诫命,你们要谨守遵行,好叫你们存活,人数增多,且进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
日后,你们到了耶和华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。
Then Joseph said to his borthers, "I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob."
约瑟对他弟兄们说:“我要死了,但上帝必定看顾你们,领你们从这地上去,到他起誓所应许给亚伯拉罕、以撒、雅各之地。”
Do what is right and good in the LORD's sight, so that it may go well with you and you may go in and take over the good land that the LORD promised on oath to your forefathers?
耶和华眼中看为正,看为善的,你都要遵行,使你可以享福,并可以进去得耶和华向你列祖起誓应许的那美地。
The land never belongs to the patriarchs to whom it was promised.
上帝曾许诺于族长,可土地却从未,属于他们。
Like Moses, Mr Bush can still point the way towards the Promised Land, even if it falls to another to finish the job.
就像摩西,布什先生也能指出通向乐土的道路,即使要有另外一个人来完成这项工作。
Hear, o Israel, and be careful to obey so that it may go well with you and that you may increase greatly in a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, promised you.
以色列阿,你要听,要谨守遵行,使你可以在那流奶与蜜之地得以享福,人数极其增多,正如耶和华你列祖的神所应许你的。
To that mythical America, the Promised Land, he would stretch out his bronzed arm and lead his kind.
他将始终扬着古铜色的双臂引领族人前行,通往那神话般的美利坚,通往上帝诺许给他们的誓约之土。
If the LORD your God enlarges your territory, as he promised on oath to your forefathers, and gives you the whole land he promised them.
耶和华你神若照他向你列祖所起的誓,扩张你的境界,将所应许赐你列祖的地全然给你。
If the LORD your God enlarges your territory, as he promised on oath to your forefathers, and gives you the whole land he promised them.
耶和华你神若照他向你列祖所起的誓,扩张你的境界,将所应许赐你列祖的地全然给你。
应用推荐