• We know from experience that Chinese reading articles with transition sentence form is not only difficult point but also question point.

    我们在教学实践中体会汉语含有转折句式阅读篇章学生理解的难点同时又常常是试题的出题点。

    youdao

  • 34 nervous speaking is not forget the content, but forget transition, all don't know what to say, two words in the sentence was no causal relationship with "so".

    紧张人说话时的体现不是忘记内容而是忘记过渡全然知道自己说什么毫无因果关系句子居然能用“所以”串起来。

    youdao

  • With the two experiments, we conclude the findings as follows:1) Sentence transition type may affect event segmentation and influences the construction of situation models;

    研究主要得出以下结论:(1句子过渡类型影响事件划分影响情景模型建构

    youdao

  • Especially, transition meaning-marking sentence form is more difficult for second language learners.

    特别是意合的转折句式,第二语言学习者来说理解起来更加困难

    youdao

  • After analysis of the phenomenon and the capacity of the set of layers, This article also from the sentence structure, semantics, cognition, such as tone type descriptive transition constraints.

    分析现象能力之后本文句式结构语义认知、分句语气类型方面探讨说明性因果复句与转折复句互套的制约因素

    youdao

  • After analysis of the phenomenon and the capacity of the set of layers, This article also from the sentence structure, semantics, cognition, such as tone type descriptive transition constraints.

    分析现象能力之后本文句式结构语义认知、分句语气类型方面探讨说明性因果复句与转折复句互套的制约因素

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定