There is a long history and a glorious tradition of translating and introducing foreign culture in China.
中国有译介外国文化的悠久历史和优良传统。
Since then, many Indian scholars and monks have come to China, introducing and translating Buddha dharma, and establishing Buddhist temples.
此后,许多印度学者和僧侣来到中国,引进和翻译佛法,建立佛教寺庙。
Translating titles of English films into Chinese is vital and viewed as a direct and easy way of introducing the foreign culture.
外国电影的翻译是介绍异域文化的一种简洁直观的手段,而电影片名的翻译又是影片翻译的重中之重。
As a broker between Indian and American cultures, Spivak set out to pursue her notion in her translating practice and succeeded introducing non-West works into the Western academy.
作为印美两种不同文化之间的掮客,斯皮瓦克在具体的翻译实践中实现了自己的翻译主张,成功地向西方译介非西方作品,让西方读者认识到不同民族间事实上存在着许多的距离和差异。
As a broker between Indian and American cultures, Spivak set out to pursue her notion in her translating practice and succeeded introducing non-West works into the Western academy.
作为印美两种不同文化之间的掮客,斯皮瓦克在具体的翻译实践中实现了自己的翻译主张,成功地向西方译介非西方作品,让西方读者认识到不同民族间事实上存在着许多的距离和差异。
应用推荐