• This paper is a translation function through the GOOGLE translation from.

    此文通过GOOGLE翻译功能翻译而

    youdao

  • In the process of developing application software and website, the translation function will be used in more conditions.

    开发应用软件网站过程中,越来越多地方需要用到翻译功能

    youdao

  • Abstract: in the process of developing application software and website, the translation function will be used in more conditions.

    摘要开发应用软件网站过程中,越来越多地方需要用到翻译功能

    youdao

  • They regard culture as the operational unit of translation and attempt to make translation function in the target culture the way the source text functioned in the source culture.

    文化看作是翻译基本单位,翻译的目的就是使译作目的语文化中起原文语文化中同样的功能

    youdao

  • The retrieve function can pull the existing translation from another glossary or the glossary database itself.

    检索功能可以其他词汇词汇表数据库本身提取已有翻译

    youdao

  • Tip: Before translation, remember to run the retrieve function in the glossary database to reduce the number of untranslated strings.

    提示翻译之前要记得词汇表数据库运行检索功能减少翻译字符串数量

    youdao

  • So so far, we've written for translation partition function.

    我们平动分函数。

    youdao

  • The only special character that has given me a problem is the ampersand, so I have restricted my translation to that one character rather than use a shotgun htmlentities() function approach.

    惟一带来问题一个特殊字符 and符号所以只需处理该字符没有采用htmlentities()函数方式

    youdao

  • This fragment demonstrates how to hook your application-translation processing into the basic parser function.

    该片演示了如何将应用程序翻译处理基本语法分析器功能挂钩

    youdao

  • And then when you look at the system, the system partition function can also be separated into a translation and the configuration for the system.

    考虑整个系统,它可以分解平动构型部分。

    youdao

  • There is a good translation website that we can use its function to translate the simplified Chinese into the traditional Chinese, and vice versa.

    这里一个很好的翻译网站,你可以使用翻译功能翻译繁体中文简体中文,反之亦然。

    youdao

  • Oxymoron is a common rhetoric means in English literary works. This is to analysis its rhetoric function structure, and to explore the corresponding translation strategies to Chinese.

    英语文学作品常见一种修辞格本文修辞作用及其结构进行了分析寻求直译、拆、增词译等相应的汉译对策

    youdao

  • This paper says about the functions of the translation of tourism literature, such as informative function, vocative function, pragmatic equivalent effect function.

    本文主要旅游资料翻译功能信息功能呼唤功能、语用功能作一些探讨。

    youdao

  • It is particularly for the purpose of stressing the social function of translation, laying down the rights and duties of translators.

    以便着重指出翻译工作社会职能,明确翻译工作者权利义务

    youdao

  • No translation unit shall contain more than one definition of any variable, function, class type, enumeration type or template.

    翻译单元中只能有任何变量函数类型枚举类型模板唯一定义

    youdao

  • Based on the function as equal principle, the article inquires to the questions about handling of the individualization words in the translation of the drama dialogues.

    本文以功能对等原则探讨戏剧对白翻译文化色彩词语处理问题

    youdao

  • This thesis is to probe into rhetorical function of punning and the translation of puns in ads .

    双关语翻译本身就是个难点,广告双关语翻译则更加复杂。

    youdao

  • As far as translation theory is concerned, language functions can be classified into three kinds, namely, cognitive and expressive function, cultural function and aesthetic function.

    翻译理论而言语言功能包括认知表达功能文化功能美学功能。

    youdao

  • In fact, translation becomes cultural communication and interpretation and its function becomes more important than ever with the change of its definition in the context of globalization.

    翻译实际上变成了一种文化传播文化阐释当前这个全球化大语境之下,翻译的功能变得越来越重要伴随而就是翻译的定义也应该发生变化

    youdao

  • Translation is translator's manipulation in a text, making literature function in certain society in a manner.

    翻译译者文本的摆布,使文学一定方式特定的社会里产生作用

    youdao

  • It is essential to take a proper attitude towards the translator's position and function in translation.

    翻译需要正确认识译者地位作用

    youdao

  • This paper analyzes the concept, function and design of network translation course, elaborating on the ways and the mode of its integration into translation teaching.

    本文分析了翻译网络辅助课程含义设计功能探讨网络课程与课堂教学整合途径模式

    youdao

  • In order to achieve its calling function, advertising translation should not only achieve its pragmatic equivalence, but also reproduce its aesthetic characteristics.

    为了实现广告呼唤功能,广告语翻译要实现语用功能等效要再现美学特征

    youdao

  • It was introduced the network address resolution with technical Angle, introduce the function and implement method of network address translation (NAT).

    技术角度介绍了如何配置网络地址解析介绍网络地址翻译(NAT)的功能以及其实现方式

    youdao

  • Principles in advertising translation stress on conveying the communicative function of Ads so as to accomplish emotional transmission.

    广告翻译原则强调再现广告传播功能从而达到情感传递的目的。

    youdao

  • The author from the confirmation of the attributive clause with adverbial function of translation and the translation of attributive Clause3 aspects to carry on the system analysis and research.

    笔者确认先行词定语从句翻译以及带有状语功能的定语从句翻译3个方面进行系统分析研究。

    youdao

  • Translation is not done in a vacuum, and the context it is involved in May have a deciding force on the position, function and process of translation.

    由于翻译不是真空进行因此环境就对翻译的过程地位功能有着决定性的作用。

    youdao

  • Translation is not done in a vacuum, and the context it is involved in May have a deciding force on the position, function and process of translation.

    由于翻译不是真空进行因此环境就对翻译的过程地位功能有着决定性的作用。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定