• Pragmatic equivalence is the aim of translation practice.

    语用对等翻译实践目标

    youdao

  • Intertextuality is closely related to translation practice.

    互文关联与翻译实践紧密相关。

    youdao

  • The significance for future translation practice is described.

    说明未来翻译实践意义

    youdao

  • Film title translation is a unique field of translation practice.

    电影片名翻译翻译实践中一个独特领域

    youdao

  • Translation practice and teaching can never be parted from aesthetics.

    翻译教学实践离不开美学

    youdao

  • Practice module provides a case of similar style for translation practice.

    实战模块类似文体练习案例

    youdao

  • Translation criticism has arisen ever since there was translation practice.

    自从翻译,就有了翻译评论

    youdao

  • The third part is about applying skopos theory to the translation practice for Chinese translators.

    第三部分讨论目的论中国翻译工作者翻译实践中的运用

    youdao

  • Therefore teaching pattern of college English must be changed and translation practice must be enhanced.

    大学英语教学必须调整教学模式加强翻译训练

    youdao

  • Translation theory comes from translation practice and plays an important role in training students' translation skills.

    翻译理论来源于翻译实践训练学生的翻译技能有一定的指导作用

    youdao

  • This paper makes a comparative analysis of the use of ellipsis in translation practice in English and Chinese languages.

    分类功能基础上对比分析英汉语言中的衔接及其在翻译实践中的使用

    youdao

  • Obviously, Lin Sus own creative practice has been affected by his novel translation practice, both in contents and in forms.

    林纾的小说创作实践显然受到自身小说翻译实践的影响,表现内容形式两个层面。

    youdao

  • The criterion of translation is the standard to measure the quality of translation and the rule to follow in translation practice.

    翻译标准衡量翻译质量好坏尺度,又是翻译实践所必须遵循准则

    youdao

  • Due to the rise of popular culture, subtitle translation occupies a more and more important status in translation practice and theories.

    由于大众文化蓬勃发展,影视字幕翻译翻译理论实践占有越来越重要地位

    youdao

  • Although abstract thinking is the basic way of thinking in translation practice, the function of thinking in images cannot be neglected.

    翻译思维抽象思维基础形象思维在翻译中的作用不容忽视。

    youdao

  • First of all, this graduation thesis is within the category of translation theory studies rather than the research on translation practice.

    首先论文研究范畴研究,是对翻译理论非实践方面探索

    youdao

  • Creative treason is a creative translation practice undertaken by a translator prompted by certain definite and clear motive of recreation.

    创造性叛逆翻译主体某种明确再创作动机驱使下完成的创造性翻译行为。

    youdao

  • The way people answer it appreciably influences their evaluation of translation practice and their confidence in interlingual communication.

    一问题的回答影响人们翻译价值评价,关系到人们对际交流可行性的判断。

    youdao

  • Looking upon C-E translation of public signs in terms of functional approach is of great help to solve many problems in translation practice.

    功能派理论指导汉英公示语翻译方面有着显著的作用,有助于解决翻译实践中的诸多问题

    youdao

  • In translation practice, aptly adopting domestication and foreignization on the basis of different imagery categories can keep semantic equivalence.

    达到语义对等针对诗歌意象种类不同来决定是采用源语化翻译还是目的语化翻译。

    youdao

  • It is a translator's responsibility to promote inter-culture communication by translation practice, which is also the ultimate purpose of translation.

    习语翻译目的促进文化交流也是译者主要任务之所在。

    youdao

  • In this thesis, through theoretical exposition and the scholarstranslation practice, I intend to illustrate that this belief is only partially right.

    本人意在通过理论论述当今学者们的翻译调查及实践说明这种认识片面的。

    youdao

  • This paper intends to make a dialectical study on hypotaxis and parataxis in English and Chinese, to explore their implications for translation practice.

    本文旨在汉语中的形意合现象进行辩证研究探索翻译实践指导意义

    youdao

  • Translation practice and research should be done with a recognition of the state of chaos and with a view of implementing a provisional and relative order.

    翻译作业研究首先应该建立在承认混沌基础上,然后确定临时的、相对秩序

    youdao

  • The case study includes his choice of the work, the translation strategies employed in his translation practice and the rewritings of the original contents.

    本文研究将包括严复原著选择实际翻译中的各种策略以及严复对原文内容的改写等方面。

    youdao

  • Through literature review and translation practice, the author found that the phenomenon of equivalence shortages in legal terminology translation is unavoidable.

    通过文献综述作者的日常实践,作者发现法律术语汉译对等缺失现象频繁出现,并不可避免。

    youdao

  • Among them, Eugene Nida's functional equivalence is an important milestone in the study of translation theory and is applied extensively in the translation practice.

    功能对等理论其中最为重要一个里程碑翻译实践中的应用颇为广泛

    youdao

  • The theory of text typology in this book sets up an important criterion for translation practice and translation criticism: text type determines translation strategy.

    中的文本类型学理论翻译实践翻译批评建立一个重要标准:依据文本类型来确定翻译策略

    youdao

  • Through the analysis and comparisons, translation methods of different styles are studied, and translation experience is summarized to guide the translation practice.

    通过对其特点的分析比较研究这些不同文体翻译中的不同处理方法归纳翻译经验从而达到指导翻译实践的目的。

    youdao

  • Through the analysis and comparisons, translation methods of different styles are studied, and translation experience is summarized to guide the translation practice.

    通过对其特点的分析比较研究这些不同文体翻译中的不同处理方法归纳翻译经验从而达到指导翻译实践的目的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定