Franz-Olivier Giesbert's trenchant account of Mr Chirac's past 20 years, “La Tragédie du Président”, has been a bestseller for months.
弗朗兹-奥利维埃-吉斯贝尔对希拉克过去任职20年作出了最精辟的记录:《希拉克的悲剧》(La Tragédiedu Président),这本书已经连续数月成为畅销书。
When researchers gathered together to talk about how to foster openness in biology and medical research, one of the most trenchant and moving presentations came from a 22-year-old college dropout.
在研究人员聚集一堂谈论如何促进生物学和医学研究的开放性时,一名22岁的退学生发表了一段最犀利动人的演讲。
In a society addicted to the notion of "honour", Mr Sharif's trenchant stance has made him popular.
在一个醉心于“名誉”的社会里,谢里夫的清晰立场为自己赢得了支持。
Hearing the voice of Baoyong, the male turned his face and had a look at her. Trenchant eyes stayed at her face for a moment and restrained immediately.
听到宝咏说话的声音,男人才转过脸来看了她一眼。犀利的目光只在她脸上一绕,就立刻收敛。
We can hear it only if we listen with the third ear, a trenchant phrase of Theodore Reik.
正如西奥多·瑞克入木三分的话指出的那样:只有当我们用第三只耳倾听时,才会听到这样的呼喊。
We can hear it only if we listen with the third ear, a trenchant phrase of Theodore Reik.
正如西奥多·瑞克入木三分的话指出的那样:只有当我们用第三只耳倾听时,才会听到这样的呼喊。
应用推荐