All of China's present methods concerning the flowing of Trust beneficiary right have the defects of "low efficiency with high cost".
我国现有的几种解决信托受益权流通的方式均存在“成本高效率低”的缺陷。
Under the terms of the settlement with the state approved Wednesday, MGM Mirage is the sole beneficiary of the divestment trust.
根据周三新泽西州批准的和解协议的条款,美高梅金殿梦幻是委托出售资产的唯一受益人。
The trustee must manage the trust property for the beneficiary.
受托人对受益人负有信托义务。
Project requests for financing by the FAO Trust Fund should be demand-driven and emanate specifically from beneficiary countries.
由粮农组织信托基金资助的项目申请应根据需要并由受益国专门提出。
The trustee shall, in accordance with law, have the obligation to keep confidential minutes relating to the settler, the beneficiary and trust business handled.
受托人对委托人、受益人以及处理信托事务的情况和资料负有依法保密的义务。
A trust created to maintain a beneficiary but to be secure against the beneficiary's improvidence.
维持受益人利益但防止其过于浪费的一种信托。
The trust legal relation includes the tripartite party: client, trustee and beneficiary.
信托法律关系包括三方当事人:委托人、受托人和受益人。
The legal relations of the trust include three parties concerned: consignor, bailee and beneficiary among whom the bailee is in the core position.
信托法律关系包括三方当事人:委托人、受托人和受益人。其中受托人处于核心地位。
The beneficial right of trust, which is one of the most important right for the beneficiary, make the beneficiary a valuable and indispensable factor in the relation of the trust law.
信托受益权是受益人享有的最重要的一项权利,正是因为有了信托受益权,受益人在信托法律关系中才有存在的价值和必要。
Article 65 the trust supervisor shall have the right, in his own name, to file a lawsuit or the other legal ACTS in the interests of the beneficiary.
第六十五条信托监察人有权以自己的名义,为维护受益人的利益,提起诉讼或者实施其他法律行为。
Article 38 After the creation of a trust, with the consent of the settler and beneficiary, the trustee may resign.
第三十八条设立信托后,经委托人和受益人同意,受托人可以辞任。
Article 43 the beneficiary is the person who enjoys the beneficial right of the trust.
第四十三条受益人是在信托中享有信托受益权的人。
In the countries of Anglo-American Law System, the trustee has the legal title of the trust property, while the beneficiary has the equitable title of it.
对于信托财产,英美法系赋予受托人“普通法上的所有权”和受益人“衡平法上的所有权”,其原因在于英美法系普通法与衡平法的分野。
When the trustee deals with the trust property which violates the fiduciary purpose, the trust Law of different countries are all vested the enforcement of reversible right to the beneficiary.
当受托人违反信托目的处理信托财产时,各国信托法都赋予受益人行使撤销的权利。
The bodies of trust property management legal relation include settlor, trustee and beneficiary. These three bodies are not the possessor of trust property.
信托财产经营法律关系的主体为委托人、受托人和受益人,此三主体对信托财产均无大陆法意义上的所有权;
Article 3 the asset-backed securities shall be issued a the trustee of a special purpose trust, representing the beneficiary shares of the special purpose trust.
第三条资产支持证券由特定目的信托受托机构发行,代表特定目的信托的信托受益权份额。
Article 48 the beneficiary may, in accordance with law, transfer his right to benefit from a trust or have the right succeeded to, except this is restricted by provisions in the trust documents.
第四十八条受益人的信托受益权可以依法转让和继承,但信托文件有限制性规定的除外。
The beneficiary is the person or persons who benefit from the trust.
受益人是指从信托中获得利益的人。
The beneficiary is the person or persons who benefit from the trust.
受益人是指从信托中获得利益的人。
应用推荐