I wouldn't scold anyone for deciding to party on weekends and in turn I wouldn't expect anyone to give offence to me for focusing on my health.【2015·福建卷】
我不会因为任何人决定周末聚会而责骂他,同样,我也不想要任何人因为关注我的健康而冇翻我。
In the desperation of her feelings she resolved on one effort more; and turning to Elizabeth, said, "Miss Eliza Bennet, let me persuade you to follow my example, and take a turn about the room."
她绝望之余,决定再作一次努力,于是转过身来对伊丽莎白说:“伊丽莎·班纳特小姐,我劝你还是学学我的样子,在房间里瞎走动走动吧。”
He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble.
他不会在我困难时疏远我。
How can you turn your back on me when I am in such difficulty? We have gone through trials and tribulations for practically half a century.
你怎么可以在我这样艰难的时候对我置之不理呢?我们患难与共差不多半个世纪了。
Because of your rage against me and your arrogance that I have heard of, I will put my hook in your nose and my bridle in your mouth, and I will turn you back on the way by which you came.
因为你对我的暴怒,和你的狂嚣已达到我的耳鼓,所以我要把环子穿在你的鼻子上,把辔头套在你的嘴上,从你来的路上将你牵回去。
A boy who will take pictures in photo booths with me, someone who will never turn down a trip to the lake and who will play tag on the beach with me.
一个男孩会拍照亭与我在摄影的人,永远不会拒绝一次旅行到湖边玩标签,谁将在海滩上和我。
I benefit from focusing on loving her because she in turn does the same to me — it's a win-win situation.
全心全意爱她的同时,她也会全心全意爱我——这是双赢的。
Very excited, I get up and go outside wondering what great romantic thing he has done for me. I then turn around and find my name written in pee on the snow.
虽然天很冷我还是很兴奋地出去了,还以为会有什么浪漫惊喜呢,一回头看到他用尿在雪地上写了我的名字。
" The old man replied, "If I didn't live a good, clean life, the Lord wouldn't turn the bathroom lights on for me everytime I get up in the middle of the night.
老头回答:“如果我的生活不完美不纯洁,上帝不会每天午夜在我起床上厕所的时候为我打开浴室的电灯。”
I consider 11 defecting and joining my enemy, still knowing he will eventually turn on me just as he always has in the past.
我考虑过叛变,加入敌军,即便深知他最终仍有可能出卖我,就像他过去一样。
That was the first time Dad had counted on me in a moment of emergency. More importantly, I found it was my turn to start looking out for my father.
我安慰着他。那是爸爸第一次在紧急状况下需要依靠我。最重要的是,那一刻我也意识到该是时候我开始照顾爸爸了。
Jet-lag oh jet-lag, you cause me not to toss and turn on Saturday night till almost 4am and yet wide awake, thinking all the time that I have to share in two services in the morning;
时差啊时差,你让我礼拜六晚上翻来覆去,几乎凌晨四点了还睡不着,脑子一直焦虑早上又要早醒因有两堂主日聚会要分享;好不容易睡着了,两三个小时后又突然醒来就再也睡不着了…
The Nazionale shirt is very important to me. However, at this moment in time I cannot turn my back on Roma, so I preferred doing it this way. In any case, my first choice would always be Roma.
国家队的战袍对于我来说非常重要,但是,现在这个阶段罗马更需要我,我很高兴这么做,因为我的第一选择永远是罗马。
Not long ago I wanted to watch TV, but it wouldn't turn on, so I did everything I could to start it. 30 minutes later my mum shows up and, passing by, says to me "did you try plugging it in?"
不久前我想看电视,但我用尽一切办法也无法打开它。30分钟后我妈妈出现了,她经过我身边时对我说“你插电源了吗?”
Not long ago I wanted to watch TV, but it wouldn't turn on, so I did everything I could to start it. 30 minutes later my mum shows up and, passing by, says to me "did you try plugging it in?"
不久前我想看电视,但我用尽一切办法也无法打开它。30分钟后我妈妈出现了,她经过我身边时对我说“你插电源了吗?”
应用推荐