To keep project costs down, the bank must offer low rates, which depend in turn upon low capital costs.
若要降低工程成本,银行利率必须要低,这反过来又需要降低成本。
On the other hand, when people ignore their anger, it has nowhere else to go, and can often turn upon its owner.
另一方面,如果人们忽视自己的怒气,它将无以宣泄,甚至可能导致自己跟自己过不去。
Certainly, it is heaven upon earth, to have a man's mind move in charity, rest in providence, and turn upon the poles of truth.
人心果能行爱心,安天命,运转于真理之轴上,诚为世上天国矣。
Let every declamation turn upon the beauty of liberty and virtue, and the deformity, turpitude, and malignity of slavery and vice.
让每一篇演讲都来谈自由和道德之美,都来谈奴役和邪恶之丑陋、卑鄙和恶毒。
And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel.
我必调转你,领你前往,使你从北方的极处上来,带你到以色列的山上。
Sober nations have all at once become desperate gamblers, and risked almost their existence upon the turn of a piece of paper.
原本头脑清醒的国民突然马上变成了不顾一切的赌徒,将他们的生活建立在一张纸上。
Rather than turn his anger upon me (Western response), the young man tried to explain that this was his girlfriend and that they were perfectly capable of working things out.
他并没有将他的怒气转移到我身上(西方人就会这样做),而是试图向我解释说,那名女子是他的女朋友,他们自己可以很好地解决双方的问题。
She stumbles upon Drucker's 1973 book, and it helps her turn the rabble into a team.
她碰巧发现了德鲁克1973年的书,而这本书帮助她将那些乌合之众组织成了一支团队。
Standing upon the shore of eternity, I turn for a last look landward over the course by which I came.
站在永恒的岸边,我最后一次向陆地眺望,看自己一路慢慢走来的历程。
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
大卫又求问神。神说,不要一直地上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。
Tomorrow evening when the enemy arrives, abandon camp. At the fire signal, turn back upon them.
来日黄昏,敌军必到,主公便弃营而走;但见火起,即回军掩杀。
Again, we turn to Menger's emphasis upon cause and effect.
让我们再次转向门戈尔强调的因果。
I composed pastiches: : "Fraulein von Kulp may turn her hand upon the door." I will not follow her.
歪歪扭扭的小品文,我还创作模仿他人的打油诗:,冯·库尔普小姐,或许会转身将手放在门上我,不会跟随她。
Turn a corner and you will happen upon the startling green of the winter harvest, of men bending over paddy fields with nothing for tools but their bare hands.
拐过一个弯,冬天里令人称奇的绿色沃野扑面而来,农人们没有工具,全凭双手在稻田里躬身劳作。
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反复,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their SINS into the depths of the sea.
必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。
Drop it the moment its interest threatens to pale, and turn your talk upon the new and more interesting thing that has intruded itself into your mind meantime.
忽略无力的威胁,转而讲述那些忽然闯入内心,更鲜活更有趣的事情。
There are thousands upon thousands of screenplays out there and yet only a small percentage of them actually turn into successful, or produced, films.
世上的剧本千千万,但真正成功被拍摄成电影的却是少数。
Hear, o our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity.
我们的神阿,求你垂听,因为我们被藐视。求你使他们的毁谤归于他们的头上,使他们在掳到之地作为掠物。
Then she continued, as she cast her blood-shot, spectre-like eyes upon the ruffians in turn
接着她睁大那双血红的眼睛,对那伙匪徒扫去,继续说
The echo command, in turn, uses more substitution strings to report how many errors there were. Upon exiting the program, Purify sends a message similar to one
这个echo命令,相反利用更多的替代字符串来报告存在错误的数量。
If you aretired of waiting, you can turn the function security.dialog_enable_delay off so that the installation will start immediately upon clicking.
如果你不想等,设置security.dialog_enable_delay关掉,这样你就可以马上安装扩展了。
It does not turn its back upon us in times of trouble or distress.
它不要求我们把在困难或危难倍回来。
It does not turn its back upon us in times of trouble or distress.
它不要求我们把在困难或危难倍回来。
应用推荐