This algorithm mainly solves the English personal name auto translation to Uighur language.
该方法实现了英语人名向维吾尔语的自动翻译。
This paper introduces certain skills of constructing Chinese and Uighur parallel corpus and put forward the methods of construction through practice.
本文阐述了汉文-维吾尔文双语对齐语料库的构建的一些技巧,通过实践提出了建设汉文-维吾尔文双语对齐语料库的方法。
So, the wide application of this system can be realized to searching Uighur Internet, including websites of Internet at home and foreign website of Internet.
因此,本系统的广泛应用可以实现对维文互联网的搜寻,包括国内维文互联网网站和国外的互联网网站。
The author discusses Characteristics of dialect words in modern Uighur language from significance, source, structure and cultural meaning embodied in the thesis.
本文从意义、来源、结构和所反映的文化含义等方面,讨论了现代维吾尔语方言词汇的特点。
The Manicheism temple documents in Uighur scripts was issued before 3 Feb 791 of lunar calendar, that is, before JijiasiGuchulu changed his belief into Buddhism.
回鹘文摩尼教寺院文书作为西州地区的官方文件,颁发于唐贞元七年(791年)二月初三之前,亦即颉迦斯·骨咄禄改尊佛教之前。
We also summarized the word structures and phonetic structures of Uighur, and proposed some rules of Uighur word segmentation and implementation of this segmentation.
本文对维文词的词法和语音法结构进行了归纳,提出了维语词切分的一些规律和实现方法。
This paper proposed for the Uighur inputting method based on the soft inputting panel, so the paper have solved the Uighur inputting question of non-keyboard embedded system.
本论文提出基于软键盘的维语输入法,解决了无键盘的嵌入式环境下的维语输入问题。
This application provides food recipes in the Uighur language, categories include: cakes, soup, desserts, pizza, dishes, drinks, bread and so on. Rich content easily makes you do fine dining.
此应用用维吾尔语提供美食菜谱,种类有:蛋糕、粥、甜点、匹萨、菜肴、饮料、面包等。丰富的内容轻松让你学会做美味的美食。
"Mongolian origin legend" is through the mouth for thousands of years legend has it that Genghis Khan established the Mongol Empire, the creation of Uighur Mongolian, the text before recording began.
“蒙古族起源传说”就是历经千百年的口承相传,到成吉思汗建立蒙古帝国,创造回鹘蒙古文之后,才始于文字记述。
This essay, by using full and accurate materials, describes the utilization of specific conditions and different types of combination and splitting during the mutual translation of Chinese and Uighur.
本文用比较翔实的语料,描写出汉语和维吾尔语互译过程中合并和切分方法使用的具体条件及各种情况和类型。
This essay, by using full and accurate materials, describes the utilization of specific conditions and different types of combination and splitting during the mutual translation of Chinese and Uighur.
本文用比较翔实的语料,描写出汉语和维吾尔语互译过程中合并和切分方法使用的具体条件及各种情况和类型。
应用推荐