She was ashamed of herself for her gloom of the night, based on nothing more tangible than a sense of condemnation under an arbitrary law of society which had no foundation in Nature.
她于是为那天夜里自己的颓丧感到羞愧了。她的羞愧实在是没有根据的,只不过在毫无自然基础的人为的社会礼法面前,她感到自己是一个罪人罢了。
When he had moved across the country, in search of a job or a woman, she had completely lost the sense of being his child, of being under his protection.
过去他为了找工作或追求女人,足迹遍布全国。那时她已完全失去了作女儿的感觉,也感受不到他的呵护。
The ban made sense for the Yugoslav war, as virtually all the fixed-wing military aircraft in the region were under the control of one side — the Bosnian Serbs.
这种禁止在南斯拉夫战争中显示出它的意义,因为当时实际上所有在该地区里的固定机翼军放飞机都被一方控制了—波斯尼亚塞尔维亚人。
The "white-collar" employees in the modern sense are the envy of the society, while "blue-collar" ones are under the pressure of being despised despite their sometimes higher salaries.
现代意义上的“白领阶层”是让人羡慕的对象,而“蓝领阶层”即使工资较高,仍有被人看不起的压力。
In the traditional China, the right and duty in the legal sense is mainly arranged in the framework between state and society under the influence of Confucianism and patriarchal clan system.
在中国古代,受儒家理思想和宗族制度的影响,法律意义上的权利和义务不是以个人而是以国家和社会为基本对象进行设计的。
Although it fails in a sense, the semi-rigid asphalt pavement may not lose its bearing capacity under the application of the ultimate axle load.
虽然在某种意义上有破坏,半刚性沥青混凝土路面在极限轴载作用后不一定丧失承载能力。
In a certain sense, taxation is a game between the principal party of tax levying and that of tax paying under the administration of tax laws, rules and regulations.
从某种意义上说,税收就是征税主体与纳税主体在一定的税收法规和税收管理制度下所进行的博奕。
As a historical discipline in a broad sense, Chinese artistic archeology has taken forms under the conditions of Chinese traditional researches of antiquities combining with the western new history.
作为一门广义上的历史学科,中国美术考古学是传统古物学在西方新史学东渐的大背景下不断整合、改造而成的。
The evidences mentioned above were accord with the morphological changes of thyroid follicular epithelial cell and adenohypophysis thyrotroph seen under electronic microscopy in a sense.
在电镜下,甲状腺滤泡上皮细胞和腺垂体中的促甲状腺激素细胞的超微结构听见均与其血清中所测激素浓度变化意义相同。
The guidance of the "knowledge-centered" approach has aroused too many problems in Chinese teaching, and it is under this circumstance that the "language-sense-oriented" approach is proposed.
在“知识中心说”指导下,我国语文教育出现了太多令人不满之处。正是在这样的背景下,“语感中心说”才被提出。
The tigers, symbolic of military power and considered "king of the jungle" in Asia, appear to be languishing under an assault, with no clear sense of who or where the enemy is.
老虎是军事力量和在亚洲被视为「森林之王」的象徵,显得好像被人侵犯,却懈怠地对敌人是谁和在何方一无所知。
Whether under the circumstances he is justified in having a sense of injustice … is a matter lying beyond economics.
在此情况下,他是否有理由认为这是不公正的却非经济学的范畴了。
Holographic images, three-dimensional sense, under the action of light in different sides of photography and sculpture fused in one, produce amazing visual effects.
全息图像,具有立体感,在光的作用下,在不同的侧面将摄影和雕塑熔于一体,产生神奇的视觉效果。
Dr Miller starts with the observations that music is a human universal, that it is costly in terms of time and energy to produce, and that it is, at least in some sense, under genetic control.
Miller博士一开始就认为音乐具有人类普遍的特点、从制作所花去的时间和精力来说,音乐代价高昂,并且,从某个方面看,受到基因控制。
With the Lady in the Water, I'm expecting another 16 unique 17 cinematic experience under the creative direction of M. Night Shyamalan the Sixth Sense.
至于《水中女妖》,我期待在创造力极强的M·奈特·沙马兰(曾执导《灵异第六感》)的导演下会再次给我们带来一次特别的电影经历。
With the Lady in the Water, I'm expecting another 16 unique 17 cinematic experience under the creative direction of M. Night Shyamalan the Sixth Sense.
至于《水中女妖》,我期待在创造力极强的M·奈特·沙马兰(曾执导《灵异第六感》)的导演下会再次给我们带来一次特别的电影经历。
应用推荐