Under the agreement, releases of cancer-causing chemicals will be cut by about 80 percent.
根据这个协议,致癌化学物的释放将被削减80%左右。
Under the agreement the Vietnamese can opt out at any time.
依据该协定,越南有权随时选择退出。
Reception of payment shall not affect PURCHASER's rights under the Agreement.
收到付款不应影响买方在协议下的权利。
Under the agreement, the council can license a U. S. company to produce the drug.
根据协议,委员会可授权一家美国公司生产这种药品。
Under the agreement, doctors will have a way to report abuses by Pfizer sales representatives.
根据这一协议,医生有了报告辉瑞制药销售代表滥用的途径。
Under the agreement, Cerberus will buy 80.1 percent of Chrysler, while Daimler will retain the rest.
根据协议,Cerberus将持有80.1 %的克莱斯勒股份,而戴姆勒将保留剩余股权。
Providing Party B with necessary working conditions for providing the services under the Agreement.
为乙方提供必要的工作便利,积极配合乙方的工作。
Both the seller and the buyer will undertake to fulfill their respective obligations under the agreement.
买卖双方都必须保证履行协议规定的各自的义务。
Party A should try its best to help Party B to apply for the R&D fund under the agreement of two parties.
乙方的教学科研项目经过甲方认可后,甲方尽力帮助乙方申请相关的项目资助。
It says under the agreement, the low-enriched uranium would remain Tehran's property while it is in Turkey.
此信函说,根据该协议,这些低浓缩铀在土耳其期间仍然是德黑兰的财产。
If relations turn seriously sour, it can still be time-consuming to enforce your rights under the agreement.
如果关系变得及其糟糕,仍能根据协议花费大量时间实施你的权利。
Under the agreement, targeted UBS bank customers will be notified before information on their accounts is released.
根据协议,瑞银集团受调查的客户会在他们的帐户信息被透露之前得到通知。
Under the agreement, US forces would leave and South Vietnam would have the right to determine its own future.
在本协议之下,美军将撤离,南越将有权决定自己的未来。
Under the agreement, the paintings will hang on Bettencourt's walls until her death, when they will be transferred to Banier.
根据这项协议,这些画作将挂在贝登古尔的家里直到其去世,之后将被移交给巴纳尔。
ASEAN's newer members — Burma, Cambodia, Laos and Vietnam — will gradually come under the agreement over the next five years.
东盟的新成员缅甸、柬埔寨、老挝和越南将在今后五年中逐渐被纳入协议中。
Under the agreement, Dow Jones shareholders will own a share of common stock and Class B common shares to 60 dollars in cash.
根据双方达成的协议,道琼斯股东将为自己持有的每股普通股和B类普通股获得60美元现金。
Under the agreement Aqeri will ruggedize IBM BladeCentre server systems to withstand extreme mechanical and environmental conditions.
根据该协议,Aqeri将加固ibm的BladeCenter服务器系统,使其能够承受极端的机械和环境条件。
Under the agreement, CERDEC and AAI engineers will explore whether various CERDEC payload concepts can be integrated onto AAI-provided UAS.
根据该协议,CERDEC和AAI公司的工程师将探讨CERDEC中心的各种有效载荷概念是否可以集成到AAI公司提供的无人机。
Under the agreement, U. S. soldiers are still guaranteed immunity except in cases of serious felonies committed while off duty outside their bases.
在该协议中,美军士兵除非在他们的基地之外非因执行公务而发生严重的事故,依旧享受免于处置权。
Under the agreement, Tencent, which is popular for its instant messaging service, will focus on services, user experience and products for joint projects.
根据协议,腾讯这家即时通讯服务巨头将专注与服务、用户体验和产品等方面。
Under the agreement, Tencent, which is popular for its instant messaging service, will focus on services, user experience and products for joint projects.
根据协议,腾讯这家即时通讯服务巨头将专注与服务、用户体验和产品等方面。
应用推荐