This is a fund constituted in the form of a unit trust under the laws of Mauritius.
本基金是一个根据毛里求斯法律以单位信讬形式组成的基金。
In that case, Chapter 7 bankruptcy is available to people in the bankruptcy filing bankruptcy under the laws of the type.
在这种情况下,第7章破产是提供给人民的破产申请破产保护的法律类型。
But now they have been added to the 46 or so other detainees who are being held in definitely Guantanamo under the laws of war.
但是现在他们已经增加被押在关塔那摩监狱的46名左右的其他囚犯。
Foreign limited liability company "means a limited liability company formed under the laws of a state other than the state of Maryland."
“外国有限责任公司”是指有限责任公司成立了一个国家的法律以外的其他国家的马里兰。
Under the laws, foreign investors are usually not permitted to own more than 50% of equity in a "value-added" telecommunications company.
依照这些法律规定,外国投资者通常禁止持有“增值”电信公司50%以上的股份。
"Under oath" includes statements the declarant affirms to be true under penalty of perjury under the laws of the United States or any state.
“宣誓”包括宣誓人确认真实的,并且若不真实愿意根据美国或任何其他法律承担伪证罪的陈述。
Usually a subsidiary is a corporation incorporated under the laws of the foreign country, with the U. S. firm owing at least 51% of the stock.
通常情况下,子公司乃根据外同法律成立的股份公司,其中美国公司拥有至少51%的股权。
In addition, the breaching party will pay all costs and attorney's fees incurred in the enforcement of this agreement under the laws of South Carolina.
另外,毁约方将根据南卡罗莱那州法律,支付所有因强制执行此协议所带来的法律费用。
And, she says, the subordination is often reinforced under the laws of countries - with some legal and regulatory systems often discriminating against women.
她还说,在许多国家的法律中,这种从属角色常常被进一步加强了-一些法制体系常常歧视妇女。
This Agreement is governed by the laws of the State of Minnesota. Any disputes arising under this Agreement shall be resolved under the laws of the State of Minnesota.
这项协议是由明尼苏达州的法律支配。任何纠纷,应在本协定下的明尼苏达州的法律解决。
A corporation will be considered "foreign" if it is organized under the laws of another country or another state, and so this is not a requirement imposed only on non-U.
在其它国家或其它州的法律下组办自来的公司被认为是“外来户”,所以这并非专门针对外国投资者强加的条款。
They must finish all kinds of nursing records. Besides, they have to learn to collect and use evidences to defend the rights of the hospital and patients under the laws.
做好各项护理记录,学会收集证据和利用证据,自觉地运用法律手段去维护护患双方的合法权益,依靠法律维护医院的正当权利。
A corporation will be considered "foreign" if it is organized under the laws of another country or another state, and so this in not a requirement imposed only on non-U. S investors.
如果一家公司是在另一个国家或者另一个州的法律允许下成立,它就会被认为是“外资企业”,所以这不只是强加于非美投资者的要求。
Under the laws of quantum mechanics, the nuclei of atoms have shell-like structures analogous to the spheres in which given Numbers of electrons exist in certain orbits around the nucleus.
根据量子力学的法则,核子外部一定数目的核外电子以一定的圆周轨道运行形成球状壳结构。
Contract awarding units and contractors should fully fulfill their contractual obligations. Failure to fulfill contractual obligations is subject to contract-breach responsibilities under the laws.
发包单位和承包单位应当全面履行合同约定的义务。不按照合同约定履行义务的,依法承担违约责任。
If a corporation is organized under the laws of the taxing states, it is taxable as a domiciliary corporation upon all of its income whether derived from within or outside of the state of domicile.
如果公司在征税州依法组建,那么该公司就是居民公司,要就来自居住州境内境外的所得纳税。
It's Linda Tripp, not the FBI, who is facing charges under Maryland's laws against secret telephone taping.
根据马里兰州法律,面临秘密电话录音指控的是琳达·特里普,而不是联邦调查局。
Under the ruling Thursday, states can pass laws requiring out-of-state sellers to collect the state's sales tax from customers and send it to the state.
根据周四的裁决,各州可以通过法律,要求州外的卖家向顾客代收该州的销售税,并将其上缴给该州政府。
The complexity of these relationships makes it unlikely that a system of import relief laws will meet the strategic needs of all the units under the same parent company.
这些关系的复杂性使得进口救济法律制度不太可能满足同一母公司下所有单位的战略需要。
Workers have the legal right to refuse certain unsafe work assignments under two federal laws, the Occupation Safety and Health Act and the National Labor Relations Act.
根据两项联邦法律,即《职业安全与健康法案》和《国家劳动关系法案》,工人有权拒绝某些不安全的工作任务。
Websites sued for defamation, or for violating federal fair housing laws, have largely enjoyed the same immunity under different federal laws.
被控诽谤或违反联邦《公平住房法》的网站,根据不同的联邦法律,基本都能享受同样的豁免权。
Under all established norms and laws of war (and by most accounts under Islamic law,too) the deliberate targeting of civilians for no direct military purpose is just a crime.
在所有现行的战争法及相关规则之下,不带明确的军事目的而直接杀伤平民,这就是犯罪。
Alan and the many thousands of other gay men who were convicted as he was convicted under homophobic laws were treated terribly. Over the years millions more lived in fear of conviction.
艾伦和许多成千上万其他的在同性恋恐惧症法律下和他受到一样判处的同性恋男人都受到恐怖的‘礼遇’,那些年里,成百万人生活在被定罪的恐惧中。
But she didn't call on them to release McCormack or to change the laws under which she's being charged.
但是她并没有呼吁他们释放McCormack或者修改她受到指控的法律。
In Britain the tests help psychiatrists and psychologists determine whether someone should be held under the new laws that allow someone suspected of being dangerous to be detained indefinitely.
在英国,这些测试有助于精神病学家和心理学家来决定某人是否可以根据新法律在被怀疑是危险分子的情况下被无条件拘留。
But plenty of oil and gas would fall under the new laws.
但是许多石油和天然气未来将会纳入新法管理。
But plenty of oil and gas would fall under the new laws.
但是许多石油和天然气未来将会纳入新法管理。
应用推荐