For China, unmarried cohabitation, after all, tradition will not be accepted.
对于中国而言,未婚同居毕竟不会被传统观念接受。
Cohabitation-related cases is used as a collective for a ll the cases caused by unmarried cohabitation, invalid marriage and revoked marriage.
所谓同居案件,应指未婚同居和无效或被撤销婚姻案件之总称。
As a newly-occurred life style, the unmarried cohabitation has already undeniably impacted our marital family life and challenged the current law.
不婚同居作为一种新的生活方式,已不可否认的冲击着我们的婚姻家庭生活,也挑战着现行的法律。
At last it puts forward legislation Suggestions about establishing a law of unmarried cohabitation which is based on the realities and situations of our country.
然后从实际出发,借鉴国外先进立法的前提下,提出建立我国非婚同居制度的相关建议。
While cohabitation has been on the rise, the overall share of young adults either married or living with an unmarried partner has substantially fallen since 1990.
尽管同居现象一直呈上升趋势,但自1990年以来,已婚或与未婚伴侣同居的年轻人的比例总体大幅下降。
Strikingly, more Catholics than non-Catholics supported cohabitation by unmarried couples.
更为引人注目的是,更多的天主教徒比非天主教徒支持非婚的两口子的同居。
Strikingly, more Catholics than non-Catholics supported cohabitation by unmarried couples.
更为引人注目的是,更多的天主教徒比非天主教徒支持非婚的两口子的同居。
应用推荐