The function of the thymus was unknown until relatively recently.
直到不久以前,人们对胸腺的功能尚不明了。
But until relatively recently we've known little about its true nature.
可一直到最近,我们才开始了解它的真实状况。
Until relatively recently, Beijing's default attitude was confrontational.
直到不久前,北京的默认态度还是对峙。
Some of these details I didn't know were visible in any images of Jupiter until relatively recently.
据我所知,其中有些细节直到最近都没有出现在任何木星图像中。
Until relatively recently, the vast majority of ICs were either purely digital or purely analog in nature.
直到前不久,绝大部分IC还是纯数字或纯模拟的电路。
Until relatively recently programming languages have fit neatly into either "imperative" or "functional" categories.
不太久之前编程语言还可以毫无疑义地归类成“命令式”或者“函数式”。
Until relatively recently, there was little scope for technological improvements and few genetic options were available.
直到现在,在林业方面几乎没有什么技术改进,也没有多少遗传方案。
Until relatively recently, cystic fibrosis (CF) was a death sentence and most people with the disease died by the time they reached their teenage years.
直到目前,囊性纤维瘤仍跟死亡联系在一起,他们多在十几岁就死亡。
Until relatively recently, the role of employees in hotel and tourism service offerings was generally under-valued in the UK, especially at a strategic level.
直到最近,在英国,特别是在战略层面,员工在酒店和旅游服务中的作用才受到普遍重视。
Until relatively recently, the best clues about the factors involved in growing old came not from healthily aging humans but from other, decidedly less interesting species.
直到最近,有关涉及年龄增长因素的最佳线索不是来自健康的老年人,而是来自其它肯定不那么有趣的物种。
Until relatively recently the general belief in the West was that the science and technology which had existed in traditional China was of relatively little importance compared with that of Europe.
直到不久以前,西方人都普遍认为,存在于古代中国的科学和技术同欧洲相比是微不足道的。
With little opportunity to travel, and a whole world within their borders, Indians have tended, until relatively recently, to be rather inward-looking-unlike the country's vast and thriving diaspora.
印度人很少有机会出外旅行,一直以来都是在本国境内走动,直至近来,他们都显得相当保守内向。这与印度庞大兴旺的海外移民形成鲜明对照。
Until recently European economists tended to teach and publish in their national languages, and cross-border study was relatively rare.
直到最近,欧洲经济学家仍倾向于使用自己国家的语言进行教学和发表文章,跨国界研究相对少见。
Liu Xiaolu, a Guangzhou Opera spokesman, said: “In a short period of time it has changed the cultural scene here, which was relatively limited until recently. Before it was just Beijing and Shanghai.
广州歌剧院发言人刘小路说:“在短时间内广州歌剧院就已经改变了这儿的文化景观,这在以前是相对受限制的,直到目前才改观。
Until recently, that was an obvious priority anyway, since fields that had fallen into ruin after the collapse of the Soviet Union in the early 1990s could be revived relatively easily and cheaply.
当苏联在90年代早期解体后,直到最近,不管怎样,有了明显的改进,遭到破坏的油田轻而易举的恢复了生机。
Until recently, countries such as Germany, which have long prided themselves on having a triple a debt rating - and relatively low yields - felt little need to court global investors.
直到不久前,德国之类一直以拥有AAA级债务评级(收益率也相对较低)为荣的国家,还觉得没有必要讨好全球投资者。
Until recently European economists tended to teach and publish in their national languages, and cross-border study was relatively rare.
最近,欧洲经济学家趋向于用国家语言教学和出版,跨国研究则相对较少。
It wasn't until as recently as the mid-70s that the first petitions for permission were accepted, and such marriages remained relatively unusual for a further two decades.
直到70年代中期,第一份中外通婚的申请才被通过,在接下来的20年里,这种情况依然相对少见。
The treetops of the world's forests are where discovery and opportunity abound, however they have been relatively inaccessible until recently.
世界的森林的树梢是发现和机会多的地方,但是他们直到最近才相对不易接近。
The treetops of the world's forests are where discovery and opportunity abound, however they have been relatively inaccessible until recently.
世界的森林的树梢是发现和机会多的地方,但是他们直到最近才相对不易接近。
应用推荐