雪化成水。
The oxygen isotope ratio of the ocean changes as a great deal of water is withdrawn from it by evaporation and is precipitated as snow to form glacial ice.
随着大量的水通过蒸发被抽离,并以雪的形式沉淀形成冰川冰,海洋中氧同位素的比率就发生了变化。
From what I remember, water changes back and forth from water in lakes and oceans to vapor, and then back to water again when it falls as rain or snow, as precipitation.
根据我的记忆,水往复地变化,从湖泊和海洋里的水变成水蒸气,然后当它以雨或雪——也就是降水的形式落下时又变成水。
While 75% of our planet is covered with water, only about 2% is fresh water that comes from rivers, lakes, ice and snow.
虽然地球的75%被水覆盖,但只有大约2%是来自河流、湖泊、冰雪的淡水。
Rainfall was limited, and what water there was rushed across the plain in the annual flood of melted snow.
降雨量有限,每年融化的雪水洪流冲过平原,成为滋润此地的水源。
With temperatures rising and more water vapor in the air, such storms can pull in more moisture and thus rain or snow more heavily than storms of old.
随着气温升高,空气中的水蒸气增多,这样的风暴会吸收更多的湿气,因此雨雪会比以前的风暴来得更猛烈。
We have many water, snow and desert activities.
我们有许多水上活动、雪地活动和沙漠活动。
Modern technology helps to bring water from the snow and ice on the top of the Andes (over 6,000m high) for the city to use.
现代技术帮助从安第斯山脉(6000多米高)山顶的冰雪中引水,供城市使用。
The sun's rays can reflect off of sand and water (snow, too).
因为沙子和海水可以反射太阳光(雪也可以)。
Water molecules join together in a rigid pattern - a tiny ice structure that's the heart of a snow crystal.
水分子连接成坚固的结构排布,这一小小的冰结构是雪花晶体的核心。
Ice turned to water and snow gave way to grass, and the result was slow but profound changes in the way that humans lived.
冰川融化成水流,积雪让位给绿草。这过程是缓慢的,然后给人类生活方式带来的改变却是深远的。
After being absorbed, the particles of water unite and form clouds; then they fall down in the form of fog, rain, snow, or hail.
原来,水分被空气吸收以后,空气中的水分子就会积聚成云,然后它们会变成雨,变成雪,变成冰雹降落下来。
Remember that sand, water and snow reflect sunlight and make it even more important to use sunscreen.
记住沙子、水和雪都会反射太阳光,这使得抹防晒霜更为重要。
Fox knocked some snow off his window and dipped a rag into a bucket of sudsy water. "I think it's because the snow doesn't stick to Windows when they are clean," said Fox.
狐狸先生扫落了窗户上的雪,又把抹布放到装满肥皂水里的桶里洗了洗,才说道,“我想,这可能是因为窗子擦干净后,雪就不会再粘在上面了吧。”
The snow capped Teide volcano is reflected in a pool of water in this nearly symmetric night sky view from the Canary Island Tenerife.
从加那利群岛的特内里费岛看过去,泰德火山的雪冠映照在池水中,天空景象和池中倒影几乎对称。
The sudden entrance of the icy air through the broken window changed the particles of water into snow.
窗户被打破以后,冷风突然涌进大厅,湿热的空气中的水汽于是就凝成了雪花。
When sea ice melts, the newly exposed dark water absorbs radiation rather than reflecting it, as snow or ice would.
当海冰融化时,刚刚暴露出来的水对光线的吸收作用大于反射作用,不像雪或冰那样,对光线更多的是反射作用。
Soot on snow causes the plateau's annual snowpack melt to happen sooner each year, causing farmers below it to have less water for their crops in the summer.
煤烟的污染导致高原的积雪融化时间逐年提前,到了夏季,处在下游的农作物就会缺少水分。
Clouds are made of countless water droplets, and sometimes these droplets collide with and stick to snow crystals.
云由无数的水滴构成,这些水滴相互碰撞粘着从而形成雪晶。
There is growing evidence that global warming is speeding up the hydrologic cycle-that is, the rate at which water evaporates and falls again as rain or snow.
越来越多的证据显示,全球暖化已经使水文循环加速,换言之,降雨、落雪、再蒸发的速度越来越快。
It is emitted through smokestacks and deposited in rain and snow, often making its way into the water.
烟囱排放及雨雪沉积后,汞常常进入水中。
This winter, it is undergoing its worst drought for 50 years, and I can only imagine what local farmers think about using scarce water to make "snow" for wealthy madmen to slide down.
今年冬天,这里遭遇了五十年来最为严重的干旱,当稀缺的水源被用来为这些富有的疯子们制造“雪”以供滑行时,我甚至可以想象出本地农夫们作何感想。
Not all water vapour in the atmosphere turns to precipitation, and for the snow to fall, water vapour should concentrate on ice crystals first.
寻找适合进行人工干预的气象条件,然后喷洒化学药品,大约需要出动8至10架飞机。 大气中并非所有的水蒸汽都能转化为降雨,至于降雪,水蒸汽首先应该形成冰晶。
The rain and snow abound in Canada, with enough water , forests and crops grow luxuriant.
除了与美国相连的五大湖,加拿大还有众多的河流。 加拿大是一个雨雪量都非常丰富的国家,林木和农作物都能得到充分的水量,因而生长得茂密繁盛。
The villagers think that the snow and ice from Illimani accounts for up to half of their annual water supply, although they are not sure.
村民认为伊伊马尼山的冰雪提供了他们年用水量的一半,虽然这个数字他们不那么确定。
"Understanding the amount of pollutants in soil and snow is critical to maintaining the quality of alpine water sources," the scientists report.
科学家们研究声称,“了解土壤和积雪中的污染物的量对维持高山融水的质量有重要的作用。”
Had Claquesous melted into the shadows like a snow-flake in water?
铁牙能象一朵雪花融在水里那样融化在黑夜里吗?
Had Claquesous melted into the shadows like a snow-flake in water?
铁牙能象一朵雪花融在水里那样融化在黑夜里吗?
应用推荐