Now when I stand alone for long time before the Pushkin's bust, which is my yearning to see day and night, I wipe gently off my hair, which has entirely become grey on my head.
此刻伫立在普希金铜像之前,我轻轻拂拭满头白发,胸中怎能不翻腾万千感慨?
And when my work shall be done in this world, o king of Kings, alone and speechless shall I stand before thee face to face.
当我已做完了今生的工作,呵,万王之王,我能够独自悄立在你的面前吗?
I did not see her again until during the afternoon lessons, when I noticed that she had been sent to stand alone in the middle of the schoolroom.
直到下午上课,我才又一次见到了她,我看到她被叫去独自站在教室中央。
I also found it interesting when you write, "Hemingway, a man in a solitary profession, could barely stand to be alone, no matter how much he'd curse at the world for not leaving him alone."
你这样写时我也觉得挺有趣,“海明威,这个从事独居事业的人,却一点儿也不能忍受孤独,不管他因世人妨碍他独处而诅咒了多少次。”
I also found it interesting when you write, "Hemingway, a man in a solitary profession, could barely stand to be alone, no matter how much he'd curse at the world for not leaving him alone."
你这样写时我也觉得挺有趣,“海明威,这个从事独居事业的人,却一点儿也不能忍受孤独,不管他因世人妨碍他独处而诅咒了多少次。”
应用推荐