Deciding to get control of your anger - rather than letting it control you - means taking a good hard look at the ways you've been reacting when you get mad.
决定控制愤怒——而不是让愤怒控制你——意味着需要努力注意当你生气的时候你的反应方式。
Maybe you get mad at yourself when your team loses an important game.
当你的球队输掉一场重要的比赛时,你可能会对自己生气。
Love is when someone hurts you. And you get so mad but you don't yell at them because you know it would hurt their feelings.
爱是当某人伤害你时,而且你很生气,但你没有大声呵责,因为你知道这会伤害他的感情。
Of course you do not want to get mad in situations like the one I've described above or when you are stuck in traffic.
当然,遇到象我前面所描述的场景时,或者是遭遇堵车时,相信你也不想抓狂。
Don't stay because you think "it will get better." you'll be mad at yourself a year later for staying when things are not better.
不要抱着“以后会好的”这样的念头留下来。如果那样,一年后你会疯掉,因为你将发现一切还是老样子。
"Love is when someone hurts you. And you get so mad but you don't yell at them because you know it would hurt their feelings." - Samantha, age 6.
“爱是当你出去吃饭时,把你大部分的炸薯条都给他们,而不需要他们把自己盘子里的东西给你。”——克莉丝(6岁)。
Ven. Master: [to a disciple] Don't lose your temper anymore. Don't get mad when you talk to people.
上人:(对某弟子)你以后不要有脾气,不要对谁讲讲话,就发脾气了。
You never argue when I get mad at you.
当我惹恼你的时候,你从不争吵。
You can be mad as a rabid dog how things went, you can swear, you can curse the fate, but when you get to the end, you have to let it go.
你可以像疯狗一样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运,但是等到了最后一刻,你还是得平静的放手而去。
A husband asks his wife, "you never argue when I get mad at you."
丈夫问他的妻子:“当我惹恼你的时候,你从不争吵。”
A husband asks his wife, "you never argue when I get mad at you."
丈夫问他的妻子:“当我惹恼你的时候,你从不争吵。”
应用推荐