If you act like a child, you will be treated as such.
你要是这样孩子气,人家就把你当孩子看待了。
All information will be treated as strictly confidential.
所有信息都将保密。
If the cookie is not loaded, the user will be treated as a new user.
如果没有加载cookie,则用户将被视为新用户。
Any personal data that you provide will be treated as set forth below.
任何您提交的个人数据将依照下文所述进行处理。
Any information you may give us will be treated as strictly confidential.
您有可能向我们提供的任何信息将会绝对保密。
Downloading and installing this software will be treated as Agreeing this statement!
下载安装本软件者将被视为同意此声明!
Any white pixels in the image will be treated as a pass-through mask in subsequent steps.
图像中任何白色像素将在后续步骤中作为pass - through蒙版处理。
Any additional days exceeding 105 days will be treated as sick leave according to item above.
超过105天的额外天数将按照上述条款中的病假处理。
If the requested Dispatcher is not available then the request will be treated as being non-affine.
如果请求的Dispatcher无法达到,则请求将被视为“不密切”。
You may rest assured that any information you may provide will be treated as strictly confidential.
你们尽可放心,对你们提供的任何信息,我们一定予以绝对保密。
It defaults to undefined, but will be treated as POST by default if there are params in the request.
它的默认值为未定义,但如果请求中有params,将会默认作为POST处理。
The IBM Cognos 8 SDK application will not need to logon as it will be treated as the Anonymous user.
IBMCognos8SDK应用程序不需要登录,因为它将被视为匿名用户。
Shipments with weight over 50 kg will be treated as high value, and will need a formal bill of entry.
重量超过50公斤的货物将视为高值品,需要正式的报关单。
The information contained in this form will be treated as confidential between the operator and ECOCERT .
该表格中包含的信息将被视为操作者和ECOCERT之间的保密信息。
If delay acceptance will exceed three months without reason, that will be treated as goods rejected midway.
无故延期验收超过三个月即按中途退货处理。
Once they are the members of these schools, they will be treated as the successful students who study so well.
一旦他们成为这些学校的一员,他们就会被认为是在学习方面成功的学生。
The service layer object will be treated as a stateless interface to which the CRUD operations can be delegated.
服务层对象将作为无状态的接口对待,CRUD操作可以委托给该接口。
Initially, 50% of your donation will go to the winner of the bounty and 50% will be treated as a regular donation.
开始50%的捐赠资金将支付给获奖者,而另外的50%将作为给我们的一般捐赠。
Those who don't register on time without asking for leave or getting the approval for leave will be treated as absence.
未请假或请假未获批准而不按时注册者,按旷课处理。
By default, each specialized element in the new information type will be treated as an instance of its general equivalent.
缺省情况下,在新信息类型中每一个专门化元素都被视作其常规同等体的实例。
Without the "test" prefix, it will be treated as a normal Ruby method and the testing framework won't run it automatically.
如果没有 “test”前缀,它就被当作一般的Ruby方法,测试框架不会自动运行它。
The user is allowed to place more than one buy order, and each buy order will be treated as a separate logical unit of work.
用户可以下多个购买订单,并且每一个订单将会作为一个单独的逻辑单元来处理。
Throughout the games, waste will be treated as a resource to be recovered and diverted into recycling, compost or clean energy production.
整个奥运会期间所产生的废弃物都将被当做一种资源,通过恢复和转变使之能够循环使用、变作肥料或是清洁能源产品。
Employee covered under TMIS plans will be treated as continuously insured when he joins a new employer who has also purchased a TMIS plan.
TMIS的计划所涵盖的雇员将被视为连续投保时,他加入了一个新的雇主,谁也购买了TMIS的计划。
The personal data collected will be treated as strictly confidential and will be used only for receipting and other communications with you.
所收集的个人资料将保密处理,作为寄发收据及与您通讯的用途。
The personal data collected will be treated as strictly confidential and will be used only for receipting and other communications with you.
所收集的个人资料将保密处理,作为寄发收据及与您通讯的用途。
应用推荐