"Ye shall not go out with haste." Isa.
“你们出来必不至急忙”(赛五十二:12)。
我赶紧回答。
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里。
Lk. 1:39 and Mary rose up in those days and went to the hill country with haste, to a city of Judah.
路一39在那些日子,马利亚起身,急忙往山地里去,来到犹大的一座城。
They will seek the enemy as if searching for a lost son; they will attack the enemy as if rescuing a drowning man, with haste.
寻求敌人要象寻找丢失的孩子那样志在必得,进攻敌人务象抢救落水的人那样奋不顾身地迅速行动。
The "Love Food, Haste Waste" campaign entered into a collaboration last year with another such network—the Women's Institute.
主题为“珍惜粮食,拒绝浪费”的运动去年与另一个类似的组织——妇女协会进行了合作。
He was bundled out of the room with unceremonious haste.
他被粗暴地轰出屋外。
After his first wife died, he married again with almost indecent haste.
他的第一个妻子死后,他几乎是迫不及待地就再婚了。
She finished her first glass of wine with indecent haste.
她忙不迭地把第一杯酒干了。
She dressed in haste, though with great difficulty, being nervous and excited.
尽管费了很大的劲,她还是匆匆忙忙地穿好衣服,显得既紧张又兴奋。
Is he also dumping the state's banking interests with undue haste?
是否他也同样过于匆忙地倾销国有银行利益呢?
I did all this with unnatural haste and doggedness; it was all too much for me.
我异常匆忙而固执地做了这一切;可真给我忙得够呛。
He grows out of his clothes with indecent haste; his voice grows hoarse and breaks and quavers; his face grows suddenly angular and unsightly.
他以众人吃惊的速度从衣服里伸展拉长,他的声音开始变得嘶哑,时而走调,时而颤抖。他的脸蛋突然变得棱角分明,显得难看。
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.
12:11你们吃羊羔当腰间束带,脚上穿鞋,手中拿杖,赶紧地吃,这是耶和华的逾越节。
In his haste and abstraction he stuck a pickle-fork into his right eye, and on removing the fork the eye came with it.
因为匆忙和心不在焉,他把叉子扎进了右眼。拔的时候连带着把眼珠子也一道拔了出来。
Enjolras' order was executed with the correct haste which is peculiar to ships and barricades, the only two scenes of combat where escape is impossible.
安灼拉的命令被正确无误地飞速执行了,因为这样的迅速正确是街垒和轮船特别需要的,只有在这两个地方逃跑才成为不可能。
They acted with precipitate haste.
他们鲁莽仓促地采取了行动。
也许丢得太急。
The Callaghans had already packed and left, not in haste but in keeping with a longstanding British tradition that the transfer of power in all its aspects should be quick and decorous.
卡拉汉已经整理好行装离开了,虽然并不慌乱,但是根据英国的传统,权力的交接应该是迅速的。
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
叫她们速速为我们举哀,使我们眼泪汪汪,使我们的眼皮涌出水来。
He ran off, with her hair under his cloak, but in his haste, he left behind a sandal.
他把她的头发藏在大衣底下,逃跑了,但是他却在匆忙中之中,留下了他的拖鞋。
Relocating monuments to neutral locations, preferably with proper consultation, no haste, and all due decency, is one thing.
将纪念碑迁到对其保持中立态度的地方,最好合时宜的进行洽谈,勿操之过急,这样所有的事情都会合乎礼仪,这是一种结果。
Most men pursue pleasure with such breathless haste that they hurry past it.
大多数人是这样气喘吁吁的匆忙追求快乐,以至于越过了它。
Do it in haste but with caution.
赶快做这件事情但是要小心。
One reason for the Bank of England's haste is that the British economy, with its housing bust and exposure to financial services, is falling fast.
房地产市场泡沫破灭和金融业危机导致的英国经济迅速下滑,是英格兰银行如此匆忙大幅降息的一个原因。
Please note that the haste from Pathing is multiplicative with your haste on gear and is not additive.
请注意,匆匆乘用从路径(前面已解释)是你的急速装备上,而不是添加。
Please note that the haste from Pathing is multiplicative with your haste on gear and is not additive.
请注意,匆匆乘用从路径(前面已解释)是你的急速装备上,而不是添加。
应用推荐