And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
随后又长了七个穗子,枯槁细弱,被东风吹焦了。
The east wind blows with mighty power.
东风浩荡。
The National Renewable Energy Laboratory has also found that many East Coast states, including Virginia, could meet 100 percent of their electricity needs with offshore wind.
美国国家可再生能源实验室(NREL)也发现,包括弗吉尼亚州在内的东部沿海各州,海岸风电可以完全满足它们的用电需求。
The desert's east has great visitor potential, with a classic wind-sculpted dunes rising to heights of 500m.
随着一个典型的风雕沙丘上升到500米的高度,沙漠东部也有了很多的潜在游客。
There are other solutions to meet power needs in the mid-Atlantic region rather than linking up with dirty coal plants, including the vast East Coast offshore wind resources.
满足美国中大西洋地区的电力需求有多种方式,比如利用东部海岸线丰富的风力资源,而不是把煤电厂生产的肮脏能源输送过来。
With wind speeds of up to 125mph, cyclone Klaus struck land at the point of the estuary of the river Gironde, near Bordeaux, then charged south-east to Spain and across the Mediterranean to Italy.
克劳斯飓风以高达每小时201公里速度沿着波尔多附近的吉伦特河口直扑大陆,然后掉转方向朝东南突袭西班牙,最后越过地中海横扫意大利。
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided.
摩西向海伸杖,耶和华便用大东风,使海水一夜退去,水便分开,海就成了干地。
AS a writer Buck started with the novel EAST WIND: WEST WIND (1930).
作为作家,赛珍珠的首部作品是1930年出版的《东风·西风》。
Pressure changes cause wind directions to change, with the result that the high level of warm water tips back to the east, like a sloping bath.
气压的变化使风向发生变化,结果是大量的热水向东回流,就向一个倾斜的浴室。
There was a small sea rising with the wind coming up from the east and at noon the old man's left hand was uncramped.
随着东方吹来的风,海上起了小浪,到中午时分,老人那抽筋的左手复原了。
Unaware of the cold wind, we stood motionlessly, with our eyes fixing at the hr end of the east.
寒冷的风不知道,我们都站着不动,在东方的人力资源部固定我们的眼睛。
With the farther decline of the paleo monsoon and the rise of the sea surface, the east north wind from the shelf was the cold wet air stream.
随着古季风活动的进一步衰退和海面的不断升高,来自陆架区的东北风变为冷湿气流。
Thanks to divine intervention, a mighty east wind blows all night, splitting the waters to leave a passage of dry land with walls of water on both sides.
幸亏上帝出手相助,强劲的东风刮了一夜,把海水分开一条通道,两道水墙分立两边。
Silently listening to the wind on the river and the water which went to the east under the bridge with a lot of the bloom of lives and flowing years went to silence.
这是一座有永恒意义的桥梁,已经飞架南北五十余年,默然的看着几代江山的收场,默然的听着江上清风、桥下东流水陪伴着多少代青春流年声响不再。
Fashion of lattice is the whirl wind that lasts, with ist simple and elegant style to intoxicate people of the world. Blowing from west to east, it is still so strong.
格子时尚是历久不散的旋风,以其简约高雅的风格迷倒世人,从西吹到东,依然强劲。
Fashion of lattice is the whirl wind that lasts, with ist simple and elegant style to intoxicate people of the world. Blowing from west to east, it is still so strong.
格子时尚是历久不散的旋风,以其简约高雅的风格迷倒世人,从西吹到东,依然强劲。
应用推荐